Comunhão (2002) Lyrics Translation in English
CNBBPortuguese Lyrics
English Translation
1.Vamos juntos para a mesa
Let's go together to the table
Do banquete da Aliança
Of the Covenant banquet
Que o Senhor nos preparou.
That the Lord has prepared for us
Esta mesa nos sustenta
This table sustains us
nos caminhos da esperança,
On the paths of hope
Nas estradas do amor (lRs 19,1-7).
In the roads of love (1 Kings 19:1-7)
Quarta-feira de cinzas:
Ash Wednesday:
Ó Senhor, nesta mesa, buscamos
O Lord, at this table, we seek
O alimento que a todos refaz
The nourishment that renews everyone
Na procura da terra sem males,
In the search for the land without evils
Que é penhor da justiça e da paz.
Which is a pledge of justice and peace
1º domingo:
1st Sunday:
O poder, o prestígio, a riqueza
Power, prestige, wealth
Nos desviam da nossa missão.
Divert us from our mission
Tua Palavra, porém, nos sustenta;
Your Word, however, sustains us
Nos dá força em qualquer tentação.
Giving us strength in any temptation
2º dom.:
2nd Sunday:
É tão bom te louvar, ó Senhor;
It's so good to praise you, O Lord;
Como irmãos em tua casa ficar.
To stay as brothers in your house
Há, porém, muitos rostos no mundo
However, there are many faces in the world
Que precisam se transfigurar.
That need to transfigure
3º dom.:
3rd Sunday:
Temos sede, à beira do poço:
We are thirsty, by the wellside:
Falta o balde do amor, do respeito.
The bucket of love and respect is lacking
Vem, Senhor, saciar nossa sede;
Come, Lord, quench our thirst;
Nos lavar de qualquer preconceito.
Wash us from any prejudice
4º dom.:
4th Sunday:
Com um toque de amor, tu curaste
With a touch of love, you healed
Quem vivia sozinho e sem luz.
Those who lived alone and in darkness
Tua graça nos cura a cegueira,
Your grace heals our blindness
Ao serviço e à fé nos conduz.
Guiding us to service and faith
5º dom.:
5th Sunday:
Vem, Jesus Salvador, Deus da vida,
Come, Jesus Savior, God of life,
Que nos amas com amor sem igual!
Who loves us with unmatched love!
Vem tirar as amarras da morte;
Come remove the bonds of death;
Libertar-nos da dor e do mal.
Free us from pain and evil
Ramos:
Palm Sunday:
Entre palmas, Senhor, te aclamamos,
Among palms, Lord, we acclaim you,
Celebrando o Mistério Pascal.
Celebrating the Pascal Mystery
Peregrinos na fé caminhamos,
Pilgrims in faith, we walk
Construindo a vitória final.
Building the final victory