Noite Na Cidade Lyrics Translation in English

Cocoricó
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nem todo mundo dorme quando a noite vem,

Not everyone sleeps when the night comes,

Tem muita gente acordada também.

There are many people awake as well.

Gente que trabalha pra tudo ficar bem,

People who work to make everything fine,

Na noite a gente sempre encontra alguém.

In the night, we always find someone.

Quem?

Who?


Quem é esse cara com um macacão maneiro?

Who is that guy with a cool jumpsuit?

Eu sou um bombeiro.

I'm a firefighter.

Eu fico bem esperto pra ajudar quem precisar,

I stay alert to help anyone in need,

Fogo ou acidente é só me chamar.

Fire or accident, just call me.


Quem é esse moço com vassoura aí?

Who is that guy with a broom there?

Eu sou um gari.

I'm a street sweeper.

Eu varro a cidade de noitinha,

I sweep the city in the evening,

Assim ela amanhece bem limpinha.

So it wakes up very clean.


Quem é esse cara aí na Avenida?

Who is that guy over there on the avenue?

Eu sou o jornaleiro, minha querida!

I'm the newsdealer, my dear!

O jornal chega na banca de madrugada,

The newspaper arrives at the stand in the early morning,

E de manhã eu vendo pra moçada.

And in the morning, I sell it to the young ones.


Quem é esse moço que usa farda?

Who is that guy wearing a uniform?

Eu sou o guarda.

I'm the guard.

O guarda noturno tem as casas pra olhar,

The night guard has houses to watch,

Qualquer movimento estranho é só apitar.

Any strange movement, just blow the whistle.


Nem todo mundo dorme quando a noite vem,

Not everyone sleeps when the night comes,

Tem muita gente acordada também.

There are many people awake as well.

Gente que trabalha pra tudo ficar bem,

People who work to make everything fine,

Na noite a gente sempre encontra alguém.

In the night, we always find someone.

Encontra alguém!

We find someone!

Na noite a gente sempre encontra alguém.

In the night, we always find someone.

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil October 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment