Louvor e Gratidão Lyrics Translation in English
Coral Jovem do UnaspPortuguese Lyrics
English Translation
Oh vem a igreja comigo louvar
Oh come to church with me to praise
E adorar ao Senhor
And worship the Lord
Oh quão bom é estarmos unidos
Oh how good it is to be united
Pelos laços fraternos do amor
By the fraternal bonds of love
Sentimos paz aqui na igreja
We feel peace here in the church
É muito bom em família estar
It's so good to be in the family
Em saber que este calor vem de Deus nosso Senhor
To know that this warmth comes from our Lord God
É muito bom na igreja estar
It's so good to be in the church
Jubilosos te adoramos
Joyfully we adore you
Deus da glória Deus do amor
God of glory, God of love
Nosso coração transborda em
Our hearts overflow in
Louvor a ti Senhor
Praise to you, Lord
Aleluia aleluia
Hallelujah, hallelujah
Aleluia aleluia a Jesus o redentor
Hallelujah, hallelujah to Jesus the Redeemer
Aleluia eternamente em louvor
Hallelujah eternally in praise
A te Senhor
To you, Lord
Oh pai que estás nos céus venho te agradecer
Oh Father who art in heaven, I come to thank you
Por tua proteção (graças a ti Senhor)
For your protection (thanks to you, Lord)
Graças a ti Senhor (graças ao Senhor)
Thanks to you, Lord (thanks to the Lord)
Por este dia tão bom (graças ao Senhor)
For this wonderful day (thanks to the Lord)
Por este lindo povir
For this beautiful future
Por este teto, este chão (este teto, este chão)
For this roof, this floor (this roof, this floor)
E forças pra prosseguir
And strength to go on
Por esta vida feliz (graças ao Senhor)
For this happy life (thanks to the Lord)
Pelo prazer de servir (graças ao Senhor)
For the pleasure of serving (thanks to the Lord)
A Deus seja a glória
To God be the glory
A Deus seja a glória (por este dia tão bom)
To God be the glory (for this wonderful day)
A Deus seja a glória
To God be the glory
A Deus seja a glória
To God be the glory
A Deus seja a glória (por este dia tão bom)
To God be the glory (for this wonderful day)
A Deus seja a glória (por este teto, este chão)
To God be the glory (for this roof, this floor)
A Deus seja a glória
To God be the glory
Pelo o que fez por mim (pelo que fez por mim)
For what He did for me (for what He did for me)
Com seu sangue lavou-me (pelo sangue lavou-me)
With His blood He washed me (with His blood He washed me)
Seu poder restaurou-me (este eterno poder)
His power restored me (this eternal power)
A Deus seja a glória (Seja a glória)
To God be the glory (Be the glory)
Pelo que fez por mim (a Deus seja a glória)
For what He did for me (to God be the glory)