Mudança de Personalidade Lyrics Translation in English
CPM 22Portuguese Lyrics
English Translation
Mais um otário que não sabe o que quer, com a su mente controlada, manipulada e dominada.
Just another fool who doesn't know what he wants, with his mind controlled, manipulated, and dominated.
Não pensa por si mesmo, não resolve e não faz nada, só faz o que os outros falam porque o cara é uma piada.
Doesn't think for himself, doesn't solve and doesn't do anything, just does what others say because the guy is a joke.
Olhe ao seu redor, vai vr que é só papagaiada.
Look around you, you'll see it's just a lot of nonsense.
Procure em você mesmo e no que há em sua cabeça, seu moleque otário, cresça e apareça.
Look within yourself and in what's in your head, you foolish kid, grow up and show up.
Você vive em função dos outros sempre tentando fazer a moral, s continuar assim, vai acabar se dando mal.
You live in function of others always trying to act righteous, if you keep it up, you'll end up in trouble.
Mas na verdade, você não passa de um bosta, sabe quando trai e trai pelas costas.
But in truth, you're just a piece of shit, you know when you betray and betray behind backs.
Sai do meu caminho ou pode aguardar, o CPM tá na área e vai te atropelar.
Get out of my way or wait, CPM is in the area and will run you over.
NÃO! NÃO! NÃO!
NO! NO! NO!
Pare com iss, pense melhor mas não me peça ajuda se tiver na pior.
Stop that, think better but don't ask me for help if you're in a bad situation.
Provou que é um sujeito que não merece respeito, então viva de outro jeito ou vai tomar no cú.
You've proven to be a person who doesn't deserve respect, so live differently or go to hell.
Melhor! Não é melhor do que ninguém, você não é nada. Não vem com idéia errada, fica na sua mermão que você não é meu camarada.
Better! You're not better than anyone; you are nothing. Don't come with the wrong idea, stay in your lane, buddy; you're not my comrade.
NÃO! Não dependa de ninguém. Seja você mesmo e poderá ir mais além.
NO! Don't depend on anyone. Be yourself, and you'll go further.
NÃO! Não dependa de ninguém, viva sua vida que ai vai se dar bem.
NO! Don't depend on anyone; live your life, and you'll do well.