Esquema Montado Lyrics Translation in English
Craveiro e CravinhoPortuguese Lyrics
English Translation
A justiça que o povo pedia em uma cidade de outro estado
The justice that the people demanded in a city from another state
Era ali as centrais das desordens até pra polícia era jogo pesado
There, the central hubs of disorders, even for the police, it was a heavy game
Praticavam terríveis delitos os tais desordeiros fortemente armados
They committed terrible crimes, those troublemakers, heavily armed
E o progresso parou sobre o tempo o índice de crime estava avançado
And progress stopped in time; the crime rate was advanced
Numa venda de beira de estrada um fato se deu antes de um feriado
In a roadside store, an incident occurred before a holiday
Lá estavam os bons do gatilho aquele ambiente estava carregado
There were the good guys with the trigger; that environment was loaded
Foi entrando um homem sem camisa e pelos presentes foi observado
A shirtless man entered, and those present noticed
E pediu um refrigerante não deram importância o homem mal trajado
He asked for a soda; they didn't pay attention to the poorly dressed man
Na saída ele disse ao vendeiro com voz de temor bastante assustado
On leaving, he told the seller, with a voice of fear, quite scared
A polícia está meu rastro com toda certeza vou ser revistado
The police are on my trail, for sure, I'll be searched
Faz favor de esconder minha arma é de grande estima meu coute importado
Please hide my weapon; it's of great value, my imported knife
E o vendeiro escondeu no balaio atrás do balcão ficou bem guardado
And the seller hid it in the basket behind the counter; it was well guarded
Os presentes que ouviram a conversa naquele momento o exemplo seguiu
Those present who heard the conversation at that moment followed the example
Guarde ai nossas armas também vamos dar um golpe naqueles vadio
Keep our weapons too; let's strike those bums
E o vendeiro já foi recebendo toda a grande parte do armamento frio
And the seller was already receiving a large part of the cold weaponry
E o balaio ficou pela boca e com uma toalha o vendeiro cobriu
And the basket was by the mouth, and with a towel, the seller covered it
A polícia invadiu a vendinha cumprindo com garra a dura lição
The police invaded the little store, fulfilling with determination the harsh lesson
e homem o tal sem camisa foi ponto de início da operação
And the man, the shirtless one, was the starting point of the operation
Ele então se recuou dizendo não é necessário em mim pôr as mãos
He then stepped back, saying it's not necessary to put hands on me
Só de armas de todo calibre o balaio está cheio atrás do balcão
Only with weapons of every caliber, the basket is full behind the counter
Ao lavrar a prisão em flagrante após o vendeiro ter sido enquadrado
When making the arrest on the spot after the seller had been framed
Disse o homem o tal sem camisa policia é glória bandido é atrasado
The man, the shirtless one, said, "Police are glory; criminals are outdated"
Não me juguem que sou dedo duro só fui personagem do esquema montado
Don't judge me; I'm not a snitch. I was just a character in the set-up
Aos senhores então me apresento eu sou na comarca o novo delegado
To you gentlemen, I then present myself; I am in the district the new delegate