Passarinhos Lyrics Translation in English

BFF Girls
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Despencados de voos cansativos

Falling from tiring flights

Complicados e pensativos

Complicated and pensive

Machucados após tantos crivos

Wounded after so many sieves

Blindados com nossos motivos

Armored with our reasons


Amuados, reflexivos

Sulking, reflective

E dá-lhe anti-depressivos

And here come the antidepressants

Acanhados entre discos e livros

Shy among records and books

Inofensivos

Harmless


Será que o sol sai pra um voo melhor

Does the sun come out for a better flight?

Eu vou esperar, talvez na primavera

I'll wait, maybe in the spring

O céu clareia e vem calor vê só

The sky brightens, and warmth comes, see

O que sobrou de nós e o que já era

What's left of us and what already was


Em colapso o planeta gira, tanta mentira

In collapse, the planet spins, so much lying

Aumenta a ira de quem sofre mudo

Increases the anger of those who suffer in silence

A página vira, o são delira, então a gente pira

The page turns, the sane delirious, so we go crazy

E no meio disso tudo

And in the midst of all this

Tamo tipo

We're like


Passarinhos

Little birds

Soltos a voar dispostos

Free to fly, willing

A achar um ninho

To find a nest

Nem que seja no peito um do outro

Even if it's in each other's chests

Passarinhos

Little birds

Soltos a voar dispostos

Free to fly, willing

A achar um ninho

To find a nest

Nem que seja no peito um do outro

Even if it's in each other's chests


Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá

Laiá, laiá


Será que o sol sai pra um voo melhor

Does the sun come out for a better flight?

Eu vou esperar, talvez na primavera

I'll wait, maybe in the spring

O céu clareia e vem calor vê só

The sky brightens, and warmth comes, see

O que sobrou de nós e o que já era

What's left of us and what already was


Em colapso o planeta gira, tanta mentira

In collapse, the planet spins, so much lying

Aumenta a ira de quem sofre mudo

Increases the anger of those who suffer in silence

A página vira, o são delira, então a gente pira

The page turns, the sane delirious, so we go crazy

E no meio disso tudo

And in the midst of all this

Tamo tipo

We're like


Passarinhos

Little birds

Soltos a voar dispostos

Free to fly, willing

A achar um ninho

To find a nest

Nem que seja no peito um do outro

Even if it's in each other's chests

Passarinhos

Little birds

Soltos a voar dispostos

Free to fly, willing

A achar um ninho

To find a nest

Nem que seja no peito um do outro

Even if it's in each other's chests


Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá

Laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá

Laiá, laiá, laiá, laiá


Passarinhos soltos a voar dispostos

Little birds free to fly, willing

A achar um ninho

To find a nest

Nem que seja no peito um do outro

Even if it's in each other's chests

Passarinhos soltos a voar dispostos

Little birds free to fly, willing

A achar um ninho

To find a nest

Nem que seja no peito um do outro

Even if it's in each other's chests

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola April 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment