Toalha Molhada Lyrics Translation in English

Criolo e Juvenil
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Toalha molhada de pranto

Wet towel of tears

Molhada de tudo

Soaked with everything

Toalha que sabe o motivo

Towel that knows the reason

Deste meu sofrer

For this suffering of mine

Somente este tecido é a testemunha

Only this fabric is the witness

Dos momentos felizes de amor

Of the happy moments of love

E de tanto prazer

And of so much pleasure

Toalha jogada em cima do criado mudo

Towel thrown on the nightstand

Na parte principal da peça você foi atriz

In the main part of the play, you were the actress

A noite terminou depressa

The night ended quickly

E eu perdi a dama

And I lost the lady

Deixando o sinal do seu corpo na cama

Leaving the mark of your body on the bed

Toalha molhada pobre de mim

Wet towel, poor me

Logo teve fim este nosso drama

Soon this drama of ours ended

Travesseiro e fronha

Pillow and pillowcase

Lençol amassado

Crumpled sheet

Meu corpo molhado sozinho na cama

My wet body alone in bed


Marcas de beijos e de abraços

Marks of kisses and hugs

Marcas de tudo

Marks of everything

E olhando o que ficou

And looking at what remains

Não posso esquecer

I cannot forget

Suas roupas bem perfumadas

Your clothes, well-perfumed,

Ficaram no quarto

Remained in the room

Aperto elas em mim e sinto você

I hold them close, feeling you

Só resta agora linda toalha molhada de pranto

Now only remains, beautiful wet towel of tears

Da madrugada muito fria

From the very cold dawn

Foi o que restou

It's all that's left

Toalha pedaço de pano de muito valor

Towel, a piece of cloth of great value

É a lembrança desta cena de amor

It's the memory of this love scene

Toalha molhada pobre de mim

Wet towel, poor me

Logo teve fim este nosso drama

Soon this drama of ours ended

Travesseiro e fronha

Pillow and pillowcase

Lençol amassado

Crumpled sheet

Meu corpo molhado sozinho na cama

My wet body alone in bed

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau July 11, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment