O Meu Pai É Um Presente de Deus Lyrics Translation in English
Cris SantosPortuguese Lyrics
English Translation
(Olha, eu vou abrir o coração, viu?)
(Look, I'm going to open my heart, okay?)
(Esse negócio de ser pai é um negócio meio complicado)
(This business of being a father is a bit complicated)
(A gente não sabe o que que rola na cabeça dos filhos)
(We don't know what goes on in the minds of our children)
(O que que pensam da gente)
(What they think of us)
(Mas bem que eu gostaria de saber)
(But I'd really like to know)
Tem pai que é baixinho, tem pai que é grandão
Some dads are short, some dads are tall
Tem pai que é magrinho, tem pai que é fofão
Some dads are thin, some dads are chubby
Tem pai que é careca ou tem um bigodão
Some dads are bald or have a big mustache
Mesmo sendo diferente
Even being different
Quando é o pai da gente
When it's our dad
A gente ama de montão
We love a lot
O meu pai é um presente de Deus
My dad is a gift from God
Não tem pai melhor que o meu (é mesmo!)
No dad is better than mine (it's true!)
O meu pai é um presente de Deus
My dad is a gift from God
Não tem pai melhor que o meu
No dad is better than mine
(Ó, eu tô começando a gostar desse negócio)
(Oh, I'm starting to like this thing)
(É bacana, é profundo, hein?)
(It's cool, it's profound, huh?)
(Que mais, que mais?)
(What else, what else?)
(Canta mais, canta mais, eu quero ouvir)
(Sing more, sing more, I want to hear)
Tem pai que é um pouco sério, tem pai que é brincalhão
Some dads are a bit serious, some dads are playful
Tem pai que fala muito, tem pai que é quietão
Some dads talk a lot, some dads are quiet
Tem pai que joga bola ou toca violão
Some dads play soccer or play the guitar
Mesmo sendo diferente
Even being different
Quando é o pai da gente
When it's our dad
A gente ama de montão
We love a lot
O meu pai é um presente de Deus
My dad is a gift from God
Não tem pai melhor que o meu (é isso aí, todo mundo cantando, tá bonito, hein?)
No dad is better than mine (that's right, everyone singing, it's beautiful, huh?)
O meu pai é um presente de Deus (coisa linda)
My dad is a gift from God (beautiful thing)
Não tem pai melhor que o meu (tem não)
No dad is better than mine (nope)
O meu pai é um presente de Deus
My dad is a gift from God
Não tem pai melhor que o meu (esse aí sou eu, hein? Modéstia à parte)
No dad is better than mine (that's me, huh? Modesty aside)
O meu pai é um presente de Deus
My dad is a gift from God
Não tem pai melhor que o meu
No dad is better than mine
(Olha, eu vou dizer uma coisa pra vocês)
(Look, I'm going to tell you something)
(Eu não sei por que, mas eu gostei dessa música, hein?)
(I don't know why, but I liked this song, huh?)
(Gostei mesmo, que música legal)
(Really liked it, what a cool song)