Cada Manhã (part. Manu Bahtidão) Lyrics Translation in English
Bruno e TrioPortuguese Lyrics
English Translation
Não sei se isso vai rolar
I don't know if this will work out
Nem eu
Nor do I
Mas vamos resolver
But let's figure it out
Eu quero
I want to
O nosso amor não é de hoje
Our love is not from today
E mesmo que ele fosse
And even if it were
Faria de novo
I would do it again
Ainda que pareça louco
Even if it seems crazy
Eu quero te falar
I want to tell you
Fale amor
Speak, my love
Devemos arriscar
We should take a chance
Você já arriscou
Have you ever taken a chance?
Eu mesmo ainda me sinto
Even now, I still feel
Vivendo em um grande abismo
Living in a great abyss
Onde eu estou de um lado
Where I'm on one side
E eu estou do outro
And I'm on the other
Vamos tentar amor
Let's try, my love
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar
It may be difficult, but we'll endure
Vamos reviver o nosso amor cada manhã
Let's revive our love every morning
Sempre que me olhas eu sei que vai correr bem
Whenever you look at me, I know it will go well
Nós dois já sabemos que eu não quero mais ninguém
We both know I don't want anyone else
Eu quero te falar
I want to tell you
Fale amor
Speak, my love
Devemos arriscar
We should take a chance
Você já arriscou
Have you ever taken a chance?
Eu mesmo ainda me sinto
Even now, I still feel
Vivendo em um grande abismo
Living in a great abyss
Onde eu estou de um lado
Where I'm on one side
E eu estou do outro
And I'm on the other
Vamos tentar amor
Let's try, my love
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar
It may be difficult, but we'll endure
Vamos reviver o nosso amor cada manhã
Let's revive our love every morning
Sempre que me olhas eu sei que vai correr bem
Whenever you look at me, I know it will go well
Nós dois já sabemos que eu não quero mais ninguém
We both know I don't want anyone else
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar
It may be difficult, but we'll endure
Vamos reviver o nosso amor cada manhã
Let's revive our love every morning
Sempre que me olhas eu sei que vai correr bem
Whenever you look at me, I know it will go well
Nós dois já sabemos que eu não quero mais ninguém
We both know I don't want anyone else
Dói até no osso
It hurts to the bone
Quando sinto que já não estamos bem
When I feel that we're not okay
Não vamos brigar mais
Let's not fight anymore
Desculpe se disse algo que te magoou
Sorry if I said something that hurt you
Eu quero ir até lá
I want to go there
Onde só tu podes me levar
Where only you can take me
Juntar esse momento
Capture this moment
Num pequeno quadro
In a small frame