Deus Nos Detalhes (part. Tangela Vieira) Lyrics Translation in English
Cristyna OlliveiraPortuguese Lyrics
English Translation
Eu te escolhi no ventre da sua mãe
I chose you in your mother's womb
Te chamei cuidei de ti
I called you, I took care of you
Nos mínimos detalhes
In the smallest details
Pra que você vivesse as minhas promessas
So that you could live my promises
Tracei o caminho
I traced the path
Escrevi a história e te guardei
I wrote the story and kept you
Em tempos tão difíceis te desperto de novo
In such difficult times, I awaken you again
Te levanto pra viver milagres
I lift you up to live miracles
Faça um esforço
Make an effort
Aqueles que ficaram pelo caminho precisam de você
Those who stayed behind need you
Reaja por favor eu te chamei pra ser resgatador
React, please, I called you to be a rescuer
Olhe para trás pro teu passado
Look back at your past
O tempo todo eu estava lá
All the time I was there
Veja agora mesmo
See it right now
Você sendo falho aqui também estou
You being flawed, I am also here
O amanhã eu já cuidei de tudo não se preocupe mas
Tomorrow I've already taken care of everything, don't worry but
Sou o mesmo Deus de ontem eu sou teu pai
I'm the same God of yesterday, I am your father
Em tempos tão difíceis te desperto de novo
In such difficult times, I awaken you again
Te levanto pra viver milagres
I lift you up to live miracles
Faça um esforço
Make an effort
Aqueles que ficaram pelo caminho precisam de você
Those who stayed behind need you
Reaja por favor eu te chamei pra ser resgatador
React, please, I called you to be a rescuer
Olhe para trás pro teu passado
Look back at your past
O tempo todo eu estava lá
All the time I was there
Veja agora mesmo
See it right now
Você sendo falho aqui também estou
You being flawed, I am also here
O amanhã eu já cuidei de tudo não se preocupe mas
Tomorrow I've already taken care of everything, don't worry but
Sou o mesmo Deus de ontem eu sou teu pai
I'm the same God of yesterday, I am your father
Olhe para trás pro teu passado
Look back at your past
O tempo todo eu estava lá
All the time I was there
Veja agora mesmo
See it right now
Você sendo falho aqui também estou
You being flawed, I am also here
O amanhã eu já cuidei de tudo não se preocupe mas
Tomorrow I've already taken care of everything, don't worry but
Sou o mesmo Deus de ontem eu sou teu pai
I'm the same God of yesterday, I am your father
Eu sou teu pai
I am your father