Olho Para Trás Lyrics Translation in English
CtmPortuguese Lyrics
English Translation
Olho para trás e vejo o que passei
Look back and see what I've been through
Por todas as batalhas que batalhei
For all the battles I fought
Olho para trás e vejo as coisas que ganhei
Look back and see the things I gained
Por tudo que usufruí
For everything I enjoyed
Olho para trás e vejo as coisas que perdi
Look back and see the things I lost
Por tudo que aprendi, mesmo não querendo sofrer, mas
For everything I learned, even not wanting to suffer, but
Vi que os caminhos do coracao são inevitáveis
I saw that the paths of the heart are inevitable
E quando penso em desistir, olho para trás e vejo
And when I think about giving up, I look back and see
Seus olhos como estrelas que guiam meus passos
Your eyes like stars guiding my steps
Sua voz que me chama para a razão
Your voice calling me to reason
Seu perfume que me fascina e age com perfeita
Your perfume that fascinates me and acts with perfect
Combinação com seu jeito de ser
Combination with your way of being
Olho para trás vejo caminhos espinhosos
Look back and see thorny paths
Mais ao mesmo tempo vejo a luz no fim do túnel
But at the same time, I see the light at the end of the tunnel
Olho para trás e sinto meu coração
Look back and feel my heart
Que ja teve tempo que quase parou
That had moments when it almost stopped
Olho para trás e me dou conta
Look back and realize
Que também tenho que olhar para frente
That I also have to look forward
E quando penso em desistir, vejo
And when I think about giving up, I see
Seus olhos como estrelas que guiam meus passos
Your eyes like stars guiding my steps
Sua voz que me chama para a razão
Your voice calling me to reason
Seu perfume que me fascina e age com perfeita
Your perfume that fascinates me and acts with perfect
Combinação com seu jeito de ser
Combination with your way of being
Agora olho para frente
Now I look forward
E sigo o meu caminho para algum dia
And follow my path for someday
Caminharmos juntos
We'll walk together