Fala Baixo Lyrics Translation in English

Cunamata
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pretos todos de preto my nigga com o rosto coberto só de balaclava

All black my nigga with the face covered only with a balaclava

Não gostei dessa, grava baixo

I didn't like this one, record quietly


Pretos todos de preto my nigga com o rosto coberto só de balaclava

All black my nigga with the face covered only with a balaclava

Fala baixo mantém a postura

Talk quietly, maintain posture

Fala baixo mo nengue relaxa

Talk quietly, my friend, relax

Ela parece santa más quando tou perto ela fica já toda esticada

She looks like a saint, but when I'm close, she gets all stretched out

Grita baixo tás louca maluca

Scream quietly, you're crazy, crazy

Tu es fina não fica exaltada

You're elegant, don't get excited


Não faz isso fala baixo

Don't do that, talk quietly

Tu es preta mantém a elegância

You're black, maintain elegance

Seja fino fala baixo

Be refined, talk quietly

Tudo baixo like a cunamata

Everything low, like a cunamata

Eles querem gritar no meu espaço

They want to shout in my space

Fala baixo que eu não entendi nada

Talk quietly, I didn't understand anything

Grita baixo tás louca maluca bebê tu es fina não fica exaltada

Scream quietly, you're crazy, crazy, baby, you're elegant, don't get excited


Olha pra mim, tudo baixo, tudo baixo

Look at me, all low, all low

A morena era linda demais

The brunette was too beautiful

O problema é que estava com saltos

The problem is she was wearing heels

Eu e minha gang no corre, no corre

Me and my gang hustling, hustling

My nigga isso é um fato

My nigga, that's a fact

Meu mano eu sou preto

My bro, I'm black

Que só veste preto

Who only wears black

E que anda com pretos do lado

And walks with black people

Yeah mo nengue aquí é tudo black

Yeah, my friend, here it's all black

A gata quer iludir com cash

The girl wants to deceive with cash

Eu lhe disse princesa sou caro

I told her, princess, I'm expensive

Imagina só o preço do frete

Imagine just the shipping cost

Tú me querés, más não dá

You want me, but it's not possible

Eu sou alfa, tu es beta

I'm alpha, you're beta

Gata eu não busco quem me deseja

Girl, I don't seek who desires me

Gata eu só busco quem me completa

Girl, I only seek who completes me

Eu tou com a minha gang invadindo a cidade, a agente já quer se exaltar

I'm with my gang invading the city, people already want to get excited

Eu lhe disse elevando assim a voz

I told her, raising your voice like this

Você abaixa a tua credibilidade

You lower your credibility

Fala baixo, seja calma, faça tudo

Talk quietly, be calm, do everything

Más não grita

But don't scream

A agente diz que ela só quer

People say she just wants

Dizer que essa voz grave lhe excita

To say that this deep voice excites her


Pretos todos de preto my nigga com o rosto coberto só de balaclava

All black my nigga with the face covered only with a balaclava

Fala baixo mantém a postura

Talk quietly, maintain posture

Fala baixo mo nengue relaxa

Talk quietly, my friend, relax

Ela parece santa más quando tou perto ela fica já toda esticada

She looks like a saint, but when I'm close, she gets all stretched out

Grita baixo tás louca maluca tu es fina não fica exaltada

Scream quietly, you're crazy, crazy, you're elegant, don't get excited

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment