Loucamente Lyrics Translation in English

D.A.M.A
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Loucamente eu te procurei

Fiercely I searched for you

Te procurei, não te encontrei

I searched for you, I didn't find you

E o teu nome eu gritei

And I shouted your name


O vendo e a chuva me matavam

The wind and rain were killing me

O vento com força soprava

The wind blew fiercely

E nos meus olhos minhas lágrimas

And in my eyes, my tears


Ai loucamente eu te procurei

Oh fiercely I searched for you

Te procurei, não te encontrei

I searched for you, I didn't find you

Adormeci tive um sonho

I fell asleep, had a dream

Ai que me estavas a beijar

Where you were kissing me


É uma história que tu sabes

It's a story you know

Que para sempre eu vou-te amar

That I will love you forever

E para sempre eu vou-te amar

And I will love you forever

Para sempre eu vou-te amar

Forever I will love you


Oh meu amor

Oh my love

Ai se eu pudesse te abraçar agora

If only I could embrace you now

Poder parar o tempo nessa hora

Stop time at this moment

Para que nunca te deixe ir embora

So you never go away


Oh meu amor

Oh my love

Ai se eu pudesse te abraçar agora

If only I could embrace you now

Poder parar o tempo nessa hora

Stop time at this moment

Para que nunca te deixe ir embora

So you never go away


Recordo-me quando te conheci

I remember when I met you

Eu olhei para ti

I looked at you

Estavas tão linda

You looked so beautiful


Agora não dá mais pra esconder

Now I can't hide anymore

O que eu sinto por ti

What I feel for you

Ai é amor

Oh, it's love


Eu quero é dizer-te que sim

All I want to tell you is yes

O que eu sinto por ti

What I feel for you

Ai é amor

Oh, it's love


Oh meu amor

Oh my love

Ai se eu pudesse te abraçar agora

If only I could embrace you now

Poder parar o tempo nessa hora

Stop time at this moment

Para que nunca te deixe ir embora

So you never go away


Oh meu amor

Oh my love

Ai se eu pudesse te abraçar agora

If only I could embrace you now

Poder parar o tempo nessa hora

Stop time at this moment

Para que nunca te deixe ir embora

So you never go away


Eu não sei se é só de mim

I don't know if it's just me

Um passarinho disse-me que sim

A little bird told me yes

Às quatro da madrugada esperas por mim ou não?

At four in the morning, do you wait for me or not?

Eu ando louco sem saber se ainda és minha ou não

I'm going crazy not knowing if you're still mine or not


O meu coração anda praí, ninguém o prende

My heart is out there, no one holds it

E a liberdade não me deu ninguém mais quente

And freedom gave me no one warmer

Será que és tu que ainda me tens ainda me sentes

Is it you who still has me, still feels me?

Ainda me sentes

Still feels me


O meu coração anda praí, ninguém o prende

My heart is out there, no one holds it

E a liberdade não me deu ninguém mais quente

And freedom gave me no one warmer

Será que és tu que ainda me tens ainda me sentes

Is it you who still has me, still feels me?

Ainda me sentes

Still feels me


Oh meu amor

Oh my love

Ai se eu pudesse te abraçar agora

If only I could embrace you now

Poder parar o tempo nessa hora

Stop time at this moment

Para que nunca te deixe ir embora

So you never go away


Oh meu amor

Oh my love

Ai se eu pudesse te abraçar agora

If only I could embrace you now

Poder parar o tempo nessa hora

Stop time at this moment

Para que nunca te deixe ir embora

So you never go away

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau December 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment