O Maior Lyrics Translation in English
D.A.M.APortuguese Lyrics
English Translation
Sim eu sou o speedy gonzalez
Yes, I am Speedy González
E um às na arte de guiar (de guiar)
And an ace in the art of driving (of guiding)
E que elas se derretem
And they melt
Só de me ver passar (ver passar)
Just by seeing me pass by
E aí eu aceno e digo
And then I wave and say
Encontramo-nos no bar (nos no bar)
We'll meet at the bar
Sei que o álcool não me afecta
I know alcohol doesn't affect me
Só se tiver de soprar
Only if I have to blow
Eu sou o maior
I am the greatest
Também sei as operações de cor
I also know the color operations
É só mais um gin tónico
It's just another gin and tonic
Um vermelho daltónico
A color-blind red
E passo a abrir
And I start to accelerate
Vejo uma passadeira
I see a crosswalk
Mas já vou em terceira
But I'm already in third gear
E já não estou em mim
And I'm not myself anymore
Tiro mais uma selfie
I take another selfie
Uma mensagem com mel e...
A message with honey and...
Não dá estou a conduzir!
No, I'm driving!
Vamos para a noite apanhas-me em casa?
Shall we go out tonight, pick me up at home?
Hoje vai ser até de madrugada
Today it will be until dawn
Não vou levar carro é cena arriscada
I won't take the car, it's a risky scene
E vou estar em modo perigo na estrada
And I'll be in danger mode on the road
Não sejas menino e leva o bote
Don't be a kid, bring the boat
Já vamos gastar a entrada no spot
We're already spending the entrance fee at the spot
Tamos na guest queres mais o quê?
We're on the guest list, what more do you want?
Vamos de táxi depois logo se vê
We'll take a taxi, we'll see later
São 5 da manhã e querias levar carro para quê?
It's 5 in the morning, and why would you want to take the car?
Bebe mais um copo faz o que quiseres
Have another drink, do whatever you want
Nem operações nem preocupação a ter
No operations, no worries to have
Não tenho de guiar a ver a estrada aos s"s
I don't have to drive, watching the road in the rearview mirrors
Vai de boleia ou táxi a meias
Take a ride or share a taxi
Não arrisques brincadeiras
Don't risk fooling around
A tua vida vale mais
Your life is worth more
Do que carro e bebedeiras
Than a car and drinking
Poupa a gota quando sais
Save the drop when you go out
Até te divertes mais
You'll have more fun
Queres ser o maior
Want to be the greatest
Não guies quando sais
Don't drive when you go out
Eu sou o maior
I am the greatest
Também sei as operações de cor
I also know the color operations
É só mais um gin tónico
It's just another gin and tonic
Um vermelho daltónico
A color-blind red
E passo a abrir
And I start to accelerate
Vejo uma passadeira
I see a crosswalk
Mas já vou em terceira
But I'm already in third gear
E já não estou em mim
And I'm not myself anymore
Tiro mais uma selfie
I take another selfie
Uma mensagem com mel e
A message with honey and
Não dá estou a conduzir!
No, I'm driving!
Não dá estou a conduzir!
No, I'm driving!