Eleven/Onze (Stranger Things) - Não Vou Mentir Lyrics Translation in English

D.Y. A
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Numa cidade onde existe o sobrenatural

In a city where the supernatural exists

Experimentos em crianças

Experiments on children

Cada uma com potencial

Each with potential

Cada número

Each number

Cada momento

Each moment

Cada poder que vinham testar

Each power they came to test

Cada tempo

Each time

Cada sentimento ruim nesse lugar

Every bad feeling in this place


Onze

Eleven

Não sabia onde ir

Didn't know where to go

Depois que eu vim a fugir

After I came to escape

Agora em Hawkins

Now in Hawkins

E Mike

And Mike


O Will tá vivo acredite em mim

Will is alive, believe me

Amigos não mentem

Friends don't lie

Então não vou mentir

So I won't lie

Para salva-lo temos que estar todos juntos

To save him, we have to be together

Onde ele estar é diferente desse mundo

Where he is, is different from this world

Então eu vou usar

So I'll use

O que me ensinaram pra o achar

What they taught me to find him

Eu consigo enxergar

I can see

Sozinho, com medo, tão frio e vazio

Alone, scared, so cold and empty

Terão que ir lá se quiserem salvar o Will

You'll have to go there if you want to save Will

Me desculpa por não ficar aqui

Sorry for not staying here


Eu vou usar

I'll use

Meu poder pra encontrar

My power to find

O mal do meu passado (passado, passado)

The evil from my past (past, past)

Eu que irei te parar

I will stop you

Porque nunca seremos iguais

Because we'll never be the same

Amigos não mentem

Friends don't lie

Então não vou mentir (eu não vou mentir, não vou mentir)

So I won't lie (I won't lie, won't lie)

Onze

Eleven


Com a minha morte todos estarão bem

With my death, everyone will be okay

Ninguém precisa saber que eu sobrevivi

No one needs to know that I survived

Não mente pra mim, não mente pra mim

Don't lie to me, don't lie to me

Por quanto mais tempo eu vou ter que me esconder aqui

How much longer do I have to hide here?


Eu descobrir algo de errado

I discovered something wrong

Sobre uma mulher e sua vida

About a woman and her life

As coisas se conectaram

Things connected

É possível eu ser sua filha?

Is it possible I'm her daughter?

Então eu vou atrás

So I'll go after

Pra descobrir o que aconteceu

To find out what happened

E eu descubro que eu tenho uma irmã igual eu

And I find out I have a sister like me


O Mike em perigo

Mike in danger

O que o Will tá tentando falar?

What is Will trying to say?

Eu sou a única que o portal pode fechar

I'm the only one who can close the portal


O tempo que se passou

Time has passed

Pessoas sendo usadas pra concluir o seu plano

People being used to fulfill your plan

E perder meu poderes foi meu dano

And losing my powers was my damage

Essas mortes não conseguir impedir

These deaths I couldn't prevent

Sacrifícios que ocorreram aqui

Sacrifices that occurred here

Ajudar eu não conseguir como eu queria você tivesse aqui

I couldn't help as I wished you were here


Então eu lembrei que foi sempre você

Then I remembered it was always you

Isso tudo acontecendo

All this happening

Papai isso foi tudo sua culpa

Dad, this was all your fault

Sempre foi por ele

It was always him

Tudo porque você não conseguia esquecer

All because you couldn't forget

Ele causou tantas mortes eu não consegui impedir nenhuma

He caused so many deaths I couldn't prevent any


Eles vão morrer

They will die

O que eu posso fazer?

What can I do?

Se encostar nela de novo

If you touch her again

Eu juro que outra vez eu mato você

I swear I'll kill you again


Aceita que perdeu

Accept that you lost

Conseguimos te deter

We managed to stop you

Mas eu não consegui a proteger

But I couldn't protect her

Eu não conseguir fazer com que você ficasse bem

I couldn't make you okay

Eu sei como ninguém como doí

I know better than anyone how it hurts


Não importa quantas vezes você venha

No matter how many times you come

Não importa quantas vezes tente

No matter how many times you try

Não importa quantas vezes você renasça

No matter how many times you resurrect

Eu não vou descansar até te matar pra sempre

I won't rest until I kill you forever


Eu vou usar

I'll use

Meu poder pra encontrar

My power to find

O mal do meu passado (passado, passado)

The evil from my past (past, past)

Eu que irei te parar

I will stop you

Porque nunca seremos iguais

Because we'll never be the same

Amigos não mentem

Friends don't lie

Então não vou mentir (eu não vou mentir, não vou mentir)

So I won't lie (I won't lie, won't lie)

Onze

Eleven


Eu vou usar

I'll use

Meu poder pra encontrar

My power to find

O mal do meu passado (passado, passado)

The evil from my past (past, past)

Eu que irei te parar

I will stop you

Porque nunca seremos iguais

Because we'll never be the same

Amigos não mentem

Friends don't lie

Então não vou mentir (eu não vou mentir, não vou mentir)

So I won't lie (I won't lie, won't lie)

Onze

Eleven

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola December 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment