Para Mim Tanto Faz Lyrics Translation in English

D'ZRT
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Para mim tanto me faz

It's all the same to me


Acabou, vê se entendes

It's over, see if you understand

Não vale a pena mesmo que tu tentes

It's not worth it, even if you try

Não posso mais

I can't anymore

Esperar que mudes

Wait for you to change

Se és tu quem não quer mudar

If it's you who doesn't want to change


Acabou, tu não atinges

It's over, you don't get it

Estás noutro mundo

You're in another world

Ou será que finges

Or are you pretending?

Eu já saltei

I already jumped

Eu tou noutra

I'm in another

Não vale a pena esperar

It's not worth waiting


Tanto tempo investido em ti

So much time invested in you

Para agora acabar assim

For it to end like this now


Para mim tanto me faz

It's all the same to me

Que digas coisas boas ou coisas más

Whether you say good or bad things

Ou mesmo que inventes

Or even if you invent

Algo que eu nunca fui

Something I never was

Para mim tanto me faz

It's all the same to me


Já não vou voltar atrás

I'm not going back


Não sofro mais (não)

I don't suffer anymore (no)

Não tenho tempo

I don't have time

Até gostei de ti, mas foste um contra tempo

I even liked you, but you were a setback

Sinceramente, porque que é que insistes

Honestly, why do you insist?

Não dissemos que acabou

Didn't we say it's over?


Tanto tempo investindo em ti

So much time investing in you

Para agora acabar assim

For it to end like this now


Para mim tanto me faz

It's all the same to me

Que digas coisas boas ou coisas más

Whether you say good or bad things

Ou mesmo que inventes

Or even if you invent

Algo que eu nunca fui

Something I never was


Para mim tanto me faz

It's all the same to me

Que digas coisas boas ou coisas más

Whether you say good or bad things

Ou mesmo que inventes

Or even if you invent

Algo que eu nunca fui

Something I never was


Eu olho para ti com um olhar gelado

I look at you with a cold gaze

O que antes era tudo agora é passado

What was everything is now in the past

Então pensa e repensa em tudo aquilo que fizeste

So think and rethink everything you did

Ou já esqueceste

Or have you already forgotten?

Tudo o que de ti não deste

All that you didn't give of yourself

Dizes que me amas, mas é tudo fachada

You say you love me, but it's all a facade

Bem podes vir bater a porta que ela está fechada

You can come knock on the door, it's closed

Bem trancada, completamente zelada

Well locked, completely guarded

Eu fui

I was


Não sofro mais

I don't suffer anymore

Não tenho tempo

I don't have time


Para mim tanto me faz

It's all the same to me

Que digas coisas boas ou coisas más

Whether you say good or bad things

Ou mesmo que inventes

Or even if you invent

Algo que eu nunca fui

Something I never was


Para mim tanto me faz

It's all the same to me

Que digas coisas boas ou coisas más

Whether you say good or bad things

Ou mesmo que inventes

Or even if you invent

Algo que eu nunca fui

Something I never was

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil July 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment