Rap do Escanor (Nanatsu No Taizai) Lyrics Translation in English
DaaruiPortuguese Lyrics
English Translation
Toda intenção maligna impeço que se conclua
Every evil intention I prevent from concluding
Meu corpo se enfraquece de noite ao nascer da lua
My body weakens at night with the moon's birth
Sobre o brilho solar o mesmo então fortalece
Over the solar shine, it then strengthens the same
Só o fator: Minha presença a atmosfera engrandece
Only the factor: My presence magnifies the atmosphere
Castellio demarca o nascer de um novo brilho
Castellio marks the birth of a new brightness
Notícia que do rei é dada a luz a um novo filho
News given by the king, a new son is brought to light
E é dada a luz ao terror que o reino sucumbiu
And terror is brought to light, which the kingdom succumbed to
Em mais de 3000 anos algo assim nunca existiu
In over 3000 years, something like this never existed
Revestido da maldição elevo patamares
Clothed in the curse, I raise levels
Por Rosa salvo e levado aonde decidiu os mares
By Rosa saved and taken where the seas decided
Mais forte dentre os pecados? Isso pra mim é pouco
Stronger among the sins? That's little for me
Entre todos os clãs da Terra eu que ocupo o topo
Among all the clans of the Earth, I occupy the top
Espero que não esqueça que aqui sou eu quem mando
I hope you don't forget that here, I'm the one in charge
Rhitta, venha até mim, responda o meu comando
Rhitta, come to me, answer my command
Partir os vermes ao meio pra mim se torna rotina
Cutting worms in half becomes routine for me
Da mesma forma que o Sol, assim eu estou sempre acima
Just like the Sun, I am always above
Ao nascer do Sol eu determino o fim
At sunrise, I determine the end
Se ponha em seu lugar, abaixo de mim
Put yourself in your place, below me
Dentre os 7 Pecados, supero o Capitão
Among the 7 Sins, I surpass the Captain
Eu sou Escanor
I am Escanor
Pecado do Leão
Sin of the Lion
Ao nascer do Sol eu determino o fim
At sunrise, I determine the end
Se ponha em seu lugar, abaixo de mim
Put yourself in your place, below me
Da Rhitta te partindo, lembre-se do barulho
With Rhitta breaking you, remember the noise
Eu sou Escanor
I am Escanor
O Pecado do Orgulho
Sin of Pride
O nome de uma donzela amada pelo Sol
The name of a maiden loved by the Sun
Carrega Rhitta o machado que jamais empreteja
Rhitta carries the axe that never dulls
Feito para ser empunhado por uma mão só
Made to be wielded by one hand alone
Não para um demônio que no escuro rasteja
Not for a demon that crawls in the dark
Esse é seu melhor golpe? Ele decepciona
Is this your best move? It disappoints
Até demônios temem o que a morte proporciona
Even demons fear what death provides
Sem presunção, mantenho a calma
Without presumption, I remain calm
Seu corpo não suporta existir no mesmo local que minha alma
Your body can't endure existing where my soul is
Virtude contida, mesmo de noite se brota
Contained virtue, even at night it sprouts
O brilho que ilumina o caminho da minha rota
The shine that lights the path of my route
Junto ao Tesouro Sagrado parto a Verdade no meio
With the Sacred Treasure, I split Truth in half
Crio o poder pra julgar quem brinca com o coração alheio
I create the power to judge those who play with others' hearts
Trago o orgulho divino em pura representação
I bring divine pride in pure representation
Junto a potência do brilho de um Sol que a noite oculta
With the brilliance power of a Sun hidden in the night
Se a noite se faz ausente tomo domínio da luta
If the night is absent, I take control of the fight
Fazendo cada Mandamento conhecer a real fúria de um leão
Making each Commandment know the true fury of a lion
Ao nascer do Sol eu determino o fim
At sunrise, I determine the end
Se ponha em seu lugar, abaixo de mim
Put yourself in your place, below me
Dentre os 7 Pecados, supero o Capitão
Among the 7 Sins, I surpass the Captain
Eu sou Escanor
I am Escanor
Pecado do Leão
Sin of the Lion
Ao nascer do Sol eu determino o fim
At sunrise, I determine the end
Se ponha em seu lugar, abaixo de mim
Put yourself in your place, below me
Da Rhitta te partindo, lembre-se do barulho
With Rhitta breaking you, remember the noise
Eu sou Escanor
I am Escanor
O Pecado do Orgulho
Sin of Pride
De um ser inferior não ódio, só pena eu sinto
From an inferior being, I feel only pity, not hatred
Se eu disse que eu que sairei vivo, garanto, eu não minto
If I said I will come out alive, I guarantee, I don't lie
E quem que decidiu que o meu Sol foi engolido?
And who decided that my Sun was swallowed?
Não esqueça que as coisas aqui sou eu quem decido
Don't forget that I'm the one who decides things here
Peça desculpa por ter nascido
Apologize for being born
No mesmo mundo que o meu, prepare
In the same world as mine, prepare
Pra ser extinto
To be extinct
Pois não aceito que um inferior de cima me encare
Because I don't accept that an inferior above me stares
A crueldade do Sol dizima sua impetulância
The cruelty of the Sun decimates your impudence
Eu sou superior, não é só arrogância
I am superior, it's not just arrogance
Alternidade corporal que abala e aquece o clima
Body alternation that shakes and warms the climate
Capitão, como é ter um humano te olhando de cima?
Captain, how does it feel to have a human looking down on you?
Quer morrer ou vai correr? Te dou a opção
Want to die or will you run? I give you the option
Perante a mim, demônios somem e rios secarão
Before me, demons vanish, and rivers will dry
Depois que estiver morto meu nome é indiferente
After you're dead, my name is indifferent
Quando chegar ao meio-dia o meu calor se estende
When noon comes, my heat extends
Transcendendo o poder divino, ninguém compreende
Transcending divine power, no one understands
Enquanto vejo sua existência queimar lentamente
While I watch your existence burn slowly
Ao nascer do Sol eu determino o fim
At sunrise, I determine the end
Se ponha em seu lugar, abaixo de mim
Put yourself in your place, below me
Dentre os 7 Pecados, supero o Capitão
Among the 7 Sins, I surpass the Captain
Eu sou Escanor
I am Escanor
Pecado do Leão
Sin of the Lion
Ao nascer do Sol eu determino o fim
At sunrise, I determine the end
Se ponha em seu lugar, abaixo de mim
Put yourself in your place, below me
Da Rhitta te partindo, lembre-se do barulho
With Rhitta breaking you, remember the noise
Eu sou Escanor
I am Escanor
O Pecado do Orgulho
Sin of Pride