Rap do Escanor (Nanatsu No Taizai) Lyrics Translation in English

Daarui
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Toda intenção maligna impeço que se conclua

Every evil intention I prevent from concluding

Meu corpo se enfraquece de noite ao nascer da lua

My body weakens at night with the moon's birth

Sobre o brilho solar o mesmo então fortalece

Over the solar shine, it then strengthens the same

Só o fator: Minha presença a atmosfera engrandece

Only the factor: My presence magnifies the atmosphere


Castellio demarca o nascer de um novo brilho

Castellio marks the birth of a new brightness

Notícia que do rei é dada a luz a um novo filho

News given by the king, a new son is brought to light

E é dada a luz ao terror que o reino sucumbiu

And terror is brought to light, which the kingdom succumbed to

Em mais de 3000 anos algo assim nunca existiu

In over 3000 years, something like this never existed


Revestido da maldição elevo patamares

Clothed in the curse, I raise levels

Por Rosa salvo e levado aonde decidiu os mares

By Rosa saved and taken where the seas decided

Mais forte dentre os pecados? Isso pra mim é pouco

Stronger among the sins? That's little for me

Entre todos os clãs da Terra eu que ocupo o topo

Among all the clans of the Earth, I occupy the top


Espero que não esqueça que aqui sou eu quem mando

I hope you don't forget that here, I'm the one in charge

Rhitta, venha até mim, responda o meu comando

Rhitta, come to me, answer my command

Partir os vermes ao meio pra mim se torna rotina

Cutting worms in half becomes routine for me

Da mesma forma que o Sol, assim eu estou sempre acima

Just like the Sun, I am always above


Ao nascer do Sol eu determino o fim

At sunrise, I determine the end

Se ponha em seu lugar, abaixo de mim

Put yourself in your place, below me

Dentre os 7 Pecados, supero o Capitão

Among the 7 Sins, I surpass the Captain

Eu sou Escanor

I am Escanor

Pecado do Leão

Sin of the Lion


Ao nascer do Sol eu determino o fim

At sunrise, I determine the end

Se ponha em seu lugar, abaixo de mim

Put yourself in your place, below me

Da Rhitta te partindo, lembre-se do barulho

With Rhitta breaking you, remember the noise

Eu sou Escanor

I am Escanor

O Pecado do Orgulho

Sin of Pride


O nome de uma donzela amada pelo Sol

The name of a maiden loved by the Sun

Carrega Rhitta o machado que jamais empreteja

Rhitta carries the axe that never dulls

Feito para ser empunhado por uma mão só

Made to be wielded by one hand alone

Não para um demônio que no escuro rasteja

Not for a demon that crawls in the dark


Esse é seu melhor golpe? Ele decepciona

Is this your best move? It disappoints

Até demônios temem o que a morte proporciona

Even demons fear what death provides

Sem presunção, mantenho a calma

Without presumption, I remain calm

Seu corpo não suporta existir no mesmo local que minha alma

Your body can't endure existing where my soul is


Virtude contida, mesmo de noite se brota

Contained virtue, even at night it sprouts

O brilho que ilumina o caminho da minha rota

The shine that lights the path of my route

Junto ao Tesouro Sagrado parto a Verdade no meio

With the Sacred Treasure, I split Truth in half

Crio o poder pra julgar quem brinca com o coração alheio

I create the power to judge those who play with others' hearts


Trago o orgulho divino em pura representação

I bring divine pride in pure representation

Junto a potência do brilho de um Sol que a noite oculta

With the brilliance power of a Sun hidden in the night

Se a noite se faz ausente tomo domínio da luta

If the night is absent, I take control of the fight

Fazendo cada Mandamento conhecer a real fúria de um leão

Making each Commandment know the true fury of a lion


Ao nascer do Sol eu determino o fim

At sunrise, I determine the end

Se ponha em seu lugar, abaixo de mim

Put yourself in your place, below me

Dentre os 7 Pecados, supero o Capitão

Among the 7 Sins, I surpass the Captain

Eu sou Escanor

I am Escanor

Pecado do Leão

Sin of the Lion


Ao nascer do Sol eu determino o fim

At sunrise, I determine the end

Se ponha em seu lugar, abaixo de mim

Put yourself in your place, below me

Da Rhitta te partindo, lembre-se do barulho

With Rhitta breaking you, remember the noise

Eu sou Escanor

I am Escanor

O Pecado do Orgulho

Sin of Pride


De um ser inferior não ódio, só pena eu sinto

From an inferior being, I feel only pity, not hatred

Se eu disse que eu que sairei vivo, garanto, eu não minto

If I said I will come out alive, I guarantee, I don't lie

E quem que decidiu que o meu Sol foi engolido?

And who decided that my Sun was swallowed?

Não esqueça que as coisas aqui sou eu quem decido

Don't forget that I'm the one who decides things here


Peça desculpa por ter nascido

Apologize for being born

No mesmo mundo que o meu, prepare

In the same world as mine, prepare

Pra ser extinto

To be extinct

Pois não aceito que um inferior de cima me encare

Because I don't accept that an inferior above me stares

A crueldade do Sol dizima sua impetulância

The cruelty of the Sun decimates your impudence

Eu sou superior, não é só arrogância

I am superior, it's not just arrogance


Alternidade corporal que abala e aquece o clima

Body alternation that shakes and warms the climate

Capitão, como é ter um humano te olhando de cima?

Captain, how does it feel to have a human looking down on you?

Quer morrer ou vai correr? Te dou a opção

Want to die or will you run? I give you the option

Perante a mim, demônios somem e rios secarão

Before me, demons vanish, and rivers will dry


Depois que estiver morto meu nome é indiferente

After you're dead, my name is indifferent

Quando chegar ao meio-dia o meu calor se estende

When noon comes, my heat extends

Transcendendo o poder divino, ninguém compreende

Transcending divine power, no one understands

Enquanto vejo sua existência queimar lentamente

While I watch your existence burn slowly


Ao nascer do Sol eu determino o fim

At sunrise, I determine the end

Se ponha em seu lugar, abaixo de mim

Put yourself in your place, below me

Dentre os 7 Pecados, supero o Capitão

Among the 7 Sins, I surpass the Captain

Eu sou Escanor

I am Escanor

Pecado do Leão

Sin of the Lion


Ao nascer do Sol eu determino o fim

At sunrise, I determine the end

Se ponha em seu lugar, abaixo de mim

Put yourself in your place, below me

Da Rhitta te partindo, lembre-se do barulho

With Rhitta breaking you, remember the noise

Eu sou Escanor

I am Escanor

O Pecado do Orgulho

Sin of Pride

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola June 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment