Relíquias - Morte, Magistrada (Ordem Paranormal) Lyrics Translation in English
HawkyPortuguese Lyrics
English Translation
A morte sempre vai seguir
Death will always follow
Mesmo com relíquia ou não
Even with relics or not
O destino de vocês é aqui
Your destiny is here
Veja os corpos no chão
See the bodies on the ground
Vinhas, o lodo, o sangue e o corpo
Vines, mud, blood, and the body
O medo no olho faz parte do jogo
Fear in the eyes is part of the game
Se o tempo é um conceito que antes se acreditava
If time is a concept once believed
O tempo no final pra mim vai ser como uma arma
Time, in the end, for me will be like a weapon
Com o toque da minha mão, o tempo é uma ilusão
With the touch of my hand, time is an illusion
Te aperto o coração, tenha medo da morte
I squeeze your heart, fear death
Veja sua amiga envelhecendo na sua frente
See your friend aging in front of you
Nada pode fazer, me diga o que você sente
Nothing can be done, tell me what you feel
Diante da morte, do sangue, energia, te falta ar
In the face of death, blood, energy, you lack air
Não adianta por uma máscara, não irá mascarar
Putting on a mask is useless, it won't disguise
Medo que sente, o medo da gente
Fear you feel, the fear of us
Conhecimento, morte, sangue ou energia
Knowledge, death, blood, or energy
Somos aqueles que definem a sua vida
We are those who define your life
Conhecedor de tudo, nada de mim vai esconder
Knower of everything, nothing will hide from me
O equilíbrio sempre deve se manter
Balance must always be maintained
Dom ou maldição, tenho na palma da mão
Gift or curse, I hold in the palm of my hand
Tudo o que aconteceu e vai acontecer
Everything that happened and will happen
Ordo Realitas não vão não, nada é em vão
Ordo Realitas will not, nothing is in vain
Sei quem vocês são, a verdade será dita
I know who you are, the truth will be told
Bem ou mal é uma incógnita, então chegue mais perto
Good or evil is an unknown, so come closer
O equilíbrio é o correto, as máscaras são o certo
Balance is correct, masks are right
Que porra de equilíbrio
What the hell balance
Se tem alguém no controle
If someone is in control
Mas se seguirem comigo, eu posso lhes mostrar hoje
But if you follow with me, I can show you today
Que isso é falso, cês são os únicos que podem isso mudar
That this is false, you are the only ones who can change that
Mas se seguirem com ela, todos aqui irei matar!
But if you follow with her, everyone here I will kill!
Energia, pra tudo é a salvação
Energy, for everything, is salvation
Se nos meus jogos morrerão, de novo não tentarão
If in my games you die, you won't try again
Tudo vai começar do sangue e acabará na minha mão
Everything will start from blood and end in my hand
Pactos e pactos é o que eu vim te oferecer
Pacts and pacts are what I came to offer you
Aceitem ou o destino de todos será morrer
Accept it or everyone's fate will be to die
Uma guerra se aproxima
A war is approaching
Então saibam muito bem disso
So know it very well
Será a última vez que encontrarei todos vocês vivos
This will be the last time I find all of you alive
Escolha um lado, qual é o certo?
Choose a side, which is right?
Vocês que decidem isso
You decide that
Terceiro pacto, é o momento, escolham o seu destino
Third pact, it's time, choose your destiny
Mas é claro que não entendem a merda que 'cês fizeram
But of course, you don't understand the shit you've done
Agora é tarde demais, que comece o inferno
Now it's too late, let the hell begin
Diante da morte, do sangue, energia, te falta ar
In the face of death, blood, energy, you lack air
Não adianta por uma máscara, não irá mascarar
Putting on a mask is useless, it won't disguise
Medo que sente, o medo da gente
Fear you feel, the fear of us
Conhecimento, morte, sangue ou energia
Knowledge, death, blood, or energy
Somos aqueles que definem a sua vida
We are those who define your life