Resistimos Lyrics Translation in English

Dalsin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tropical até demais pra esse clima tão baixo

Too tropical for this low climate

Relaxo é tu se acomodar sabendo que tá por baixo

Your laxity lies in settling while knowing you're below

Esculacho em cada linha avisa a vizinha de baixo

Roughness in each line warns the neighbor below

Que a multa pode ser cara mas meu som hoje eu não abaixo

That the fine may be steep, but today my sound won't bow


Pra ser claro, especifico chapa, não me limito

To be clear, specific, mate, I don't confine

Só reflito pra ser puro na podridão onde habito, rap

I only reflect to be pure in the filth where I dwell, rap

Eu racho, eles tentam, e eu não falho

I crack, they try, and I don't fail

Da raiz ao galho, do vale pra casa do caralho

From the root to the branch, from the valley to hell's house


Vomito os verbos nas track mais boladas e publico

I vomit verbs on the dopest tracks and publish

Antes suplico, hoje não vejo os preços, só rubrico

Before I plead, today I don't see prices, just sign

Eu só complico a chance de vingar não vai ter vez

I only complicate the chance to succeed won't happen

Da onde saiu andando a pé, eu e mais três

From where we walked on foot, me and three more


Pegando o bus pela manhã essa porra é selva e eu Tarzan

Taking the bus in the morning, this damn thing is a jungle and I'm Tarzan

Curti fica japão depois dropar um croissant

I enjoy Japan then drop a croissant

Entendi que a vida ia além, juntei com os monstros San

I understood life went beyond, joined the monsters San

Nosso contexto vai além do disco do Audioclan

Our context goes beyond the Audioclan's disc


Maldito seja o homem que se julga mais que outro homem! Ainda resistimos!

Cursed be the man who deems himself greater than another man! Yet we resist!


Santo forte e mente fraca, nego veio almejar as minas

Strong saint and weak mind, dude came to aim at the ladies

Luz para os iluminados, nunca pra quem ilumina

Light for the enlightened, never for the one who illuminates

Só quem conjumina do bolo o glacê de cima

Only those who conjoin the icing on top of the cake

No bololô sua panela é pequena pras minhas rimas

In the hodgepodge, your pot is small for my rhymes


Aprimoro versículos, venço obstáculos

I refine verses, overcome obstacles

Aposto em veículos, comuniquem os oráculos

I bet on vehicles, communicate the oracles

E ajustes seus horários e não se atrasem chegado

And adjust your schedules and don't be late arriving

O pai é treta desde antes, cê nem tá ligado

The father is trouble since before, you're not even aware


Logado, registrando as degolas

Logged in, registering the beheadings

Rasgo pipa e ainda te enforco com a rabiola

Tear kites and still hang you with the tail

Chef, cheque mate check se tá morto o breck

Chef, checkmate check if the breck is dead

Vinho pro ar, que é pra abrir nossos caminhos

Wine to the air, to open our paths


Que é pra calar zé povinho, igual a mulher do meu vizinho

To shut up the common folks, like my neighbor's wife

Xi jão, falando sozinho!

"Xi jão," talking to himself!

Não, trampando quietinho, pra vim mais pesadinho

No, quietly working, to come back heavier

Xi jão, melhor andar sozinho!

"Xi jão," better to walk alone!

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil September 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment