Mundo Velho Não Tem Jeito Lyrics Translation in English
Tião Carreiro e PardinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Onde é que nós estamos, oh, meu Deus, tem dó da gente
Where are we, oh, my God, have mercy on us
Mundo velho já deu flor, carunchou toda a semente
The old world has already bloomed, rotted every seed
Virou um rolo de cobra serpente engole serpente
Turned into a roll of serpent snake swallowing serpent
Quem vive lesando a pátria dando pulo de contente
Those who harm the homeland, jumping with joy
E o pobre trabalhador é o escravo na corrente
And the poor worker is a slave in chains
Estão matando e roubando é conflito permanente
They are killing and stealing, it's a permanent conflict
Um bandido entrou num banco armado até os dentes
A bandit entered a bank armed to the teeth
Chorou no colo da mãe a criancinha inocente
The little innocent child cried in the mother's lap
Mas ele achou que a criança perturbava o ambiente
But he thought the child disturbed the environment
Assassinou a mãe e filha foi um quadro comovente
He murdered the mother and daughter, it was a touching scene
Tem família num bagaço fingindo viver contente
There's a family pretending to live content in misery
A alegria é só por fora, mas por dentro é diferente
The joy is only on the outside, but inside, it's different
É filha desmiolada que casou com delinquente
It's a brainless daughter who married a delinquent
É um genro pé-de-cana que não gosta do batente
It's a son-in-law, a boozer who doesn't like to work
Onde tem ovelha negra desmorona um lar decente
Where there's a black sheep, a decent home collapses
O mundo virou um vulcão e cada vez fica mais quente
The world has become a volcano, and it keeps getting hotter
Não há nada que esfrie quero ver quem me desmente
There's nothing to cool it down, I want to see who denies
Um grande estoque de bombas crescendo diariamente
A large stockpile of bombs growing daily
Quando estourar todas as bombas ninguém fica pra semente
When all the bombs explode, no one remains as seed
Mundo velho não tem jeito vira cinzas brevemente
The old world has no remedy, it turns to ashes shortly
O mundo já está encardido e não adianta detergente
The world is already stained, and detergent won't help
A sujeira desafia até soda e água quente
Dirt challenges even soda and hot water
Num lugar morre de sede e no outro morre de enchente
In one place, they die of thirst, in another, they die from floods
Oh mestre lá nas alturas meu, meu senhor onipotente
Oh, master in the heights, my, my almighty lord
Seu poder é infinito protegei a nossa gente
Your power is infinite, protect our people