Desconecta Lyrics Translation in English

Daniel Sales
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De corpos presentes, cabeças ausentes, visitando um mundo paralelo

With present bodies, absent minds, visiting a parallel world

Com sites na tela e olhos na rede, somos gentes mas não temos elo

With sites on the screen and eyes on the network, we are people but have no connection

Como se a vida fosse nos doar 100 anos mais

As if life were to gift us 100 more years

Desprezamos as pessoas, preferimos só as coisas com bluetooth e wi-fi

We disregard people, we prefer only things with bluetooth and wi-fi

Como se o tempo num loop fosse aqui se repetir

As if time in a loop were to repeat itself here

A gente segue se perdendo em muitos clicks por ai

We keep getting lost in many clicks around

Cê fica na tua que eu fico na minha, se me irritar eu te deleto!

You stay in yours, and I'll stay in mine, if you annoy me, I'll delete you!

Curtimos postamos para selfies sorrimos

We like, we post, for selfies, we smile


Quantas vezes não se sabe ao certo

How many times one is not sure

Tanta energia nos dedos mais tão fraco o coração

So much energy in the fingers, but the heart is so weak

Nos tornamos graduados em nos mesmos, temos pós em solidão

We become graduates in ourselves, we have a post in loneliness

Fato é que a vida e o tempo não irão se repetir

The fact is that life and time will not repeat

E agora o que faremos, o que iremos decidir

And now, what will we do, what will we decide

Desliga, desconecta e sem pressa vem aproveitar o pôr do Sol comigo!

Turn off, disconnect, and without hurry, come enjoy the sunset with me!

Aqui bem agora nessa hora vou compartilhar o meu melhor arquivo

Here, right now, at this moment, I will share my best file

O tempo com você!

Time with you!


Perdemos momentos, gastamos a vida, como escravos da modernidade

We lose moments, we spend life, like slaves to modernity

Além dos limites, a mente delira se esquiva da realidade

Beyond limits, the mind delirious, dodges reality

E viciante perigoso e é tão normal

It's addictive, dangerous, and so normal

Afinal, quem não possui conexão esta por fora do analfabeto digital

After all, whoever doesn't have a connection is out of the digital illiterate

Laços rompidos famílias desfeitas mas funciona o 4g

Broken ties, broken families, but 4g works

E a gente só clicando, mas continua a se perder

And we just keep clicking, but we continue to get lost

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique December 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment