Dia de Visita (part. Moacyr Franco) Lyrics Translation in English

Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Esta é a história de uma cidade muito pequena

This is the story of a very small town

Esta é a história de uma cadeia muito pequena

This is the story of a very small jail

Esta é a história de uma pena muito longa

This is the story of a very long sentence

Esta é a história de um amor muito grande

This is the story of a very great love

Esta, é a minha história

This is my story


Minha vida nesta cela é olhar pela janela

My life in this cell is looking through the window

E esperar

And waiting

No Domingo lá vem ela

On Sunday, here she comes

Caminhando sempre bela, me consolar

Walking always beautiful, to console me


Traz notícias da cidade

She brings news from the town

Onde explica essa verdade, eu lhe perdi

Where she explains this truth, I lost you

Foi um crime sem motivos

It was a crime without reasons

Dois ou três aperitivo, e eu tô aqui

Two or three appetizers, and here I am


Tinha tudo que sonhava a morena

She had everything the brunette dreamed of

Se guardava só para mim

She kept herself only for me

Tinha belos companheiros com defeitos pra terceiros

She had handsome companions with flaws for others

Mas não pra mim

But not for me


Todo sábado cerveja, peixe frito na bandeja, e aipim

Every Saturday beer, fried fish on the tray, and cassava

Depois banho e barba feita a gravata

Then bath and a shaved beard, the mother tidies up and finally

A mãe ajeita e ela enfim

She


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas alguma esperança

But some hope

Vai me libertar

Will set me free


Na carteira de um qualquer eu vi a foto da mulher

In someone's wallet, I saw the picture of the woman

Minha paixão

My passion

Tinha data bem recente falava de um beijo ardente

Had a very recent date, spoke of a burning kiss

Perdi a razão

I lost reason


De repente uma cegueira

Suddenly a blindness

Com o ódio na peixeira, eu ataquei

With hatred in the knife, I attacked

Ninguém mais me segurava

No one could hold me

O ciúme comandava, e eu matei

Jealousy commanded, and I killed


De repente escuto um grito

Suddenly I hear a scream

Meu amor de olhar aflito na multidão

My love with a worried look in the crowd

Foi caindo de joelhos me gritou de olhos vermelhos

Fell to her knees, shouted to me with red eyes

É meu irmão!

It's my brother!


Minha vida nesta cela é olhar pela janela

My life in this cell is looking through the window

E esperar

And waiting

A visita da esperança que nasceu numa criança

The visit of hope born in a child

Me perdoar

Forgive me


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas aquela criança

But that child

Vai me libertar

Will set me free


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas aquela criança

But that child

Vai me libertar

Will set me free


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas aquela criança

But that child

Vai me libertar

Will set me free

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment