A Árvore cortada Lyrics Translation in English

Dayane Boy
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A Árvore cortada ( Unção de Adorador - Dayane Boy) [08]

The Cut Tree (Anointing of Worship - Dayane Boy)

composição: Marcelo Dias e Fabiano

Composition: Marcelo Dias and Fabiano


A armadilha do inimigo te alcançou,

The enemy's trap reached you,

em meio à estrada te derrubou.

it knocked you down in the midst of the road.

O golpe foi tão grande

The blow was so great

como um machado que corta o tronco.

like an axe cutting the trunk.

E a árvore caiu e a sua formosura perdeu.

And the tree fell, losing its beauty.

Teus sonhos, teus anseios e aspirações,

Your dreams, desires, and aspirations,

caíram ao chão te deixando sem razões.

fell to the ground, leaving you without reasons.

Para continuar lutando essa guerra

To continue fighting this war

e os inimigos aplaudiram sua triste queda.

and the enemies applauded your sad fall.

Mas o plano do inimigo não teve êxito total.

But the enemy's plan did not succeed completely.

Pois o tronco caiu mas ele não viu que a raiz subsistiu.

Because the trunk fell, but he didn't see that the root survived.

Há esperança para árvore cortada ao cheiro das águas brotará.

There is hope for the cut tree; it will sprout at the scent of the waters.

E como planta nova o seu ramo crescerá.

And like a new plant, its branch will grow.

E o rio da vida que está te levando.

And the river of life that is carrying you

Faz o tronco crescer, faz sonho renascer

makes the trunk grow, makes the dream reborn,

a esperança não pode morrer.

hope cannot die.


O sonho deixado de lado pode pegar de novo na mão.

The dream set aside can be picked up again.

O sonho que estava apagado renasce das cinzas meu irmão.

The dream that was extinguished rises from the ashes, my brother.

A árvore cortada pela fé eu já posso ver.

The tree cut by faith, I can already see,

Que começa a brotar, que começa a crescer, começa renascer.

it begins to sprout, it begins to grow, it begins to revive.

Teu sonho vem de DEUS e não pode morrer.

Your dream comes from GOD and cannot die.


Brota de novo, o ministério que foi cortado.

Sprout again, the ministry that was cut.

Brota de novo saúde para o desenganado.

Sprout again, health for the desperate.

Brota de novo essa empresa que faliu.

Sprout again, this company that failed.

Estou a profetizar sua vida vai mudar

I am prophesying, your life will change

e vai ter que brotar ao cheiro desse rio...

and it will have to sprout at the scent of this river...


Brota de novo, a união que se acabou.

Sprout again, the union that ended.

Brota de novo, a esperança que o mundo levou.

Sprout again, the hope that the world took away.

Brota de novo, o jejum e a oração.

Sprout again, fasting and prayer.

Estou a profetizar sua vida vai mudar

I am prophesying, your life will change

e vai ter que brotar nesse rio de unção.

and it will have to sprout in this river of anointing.


O sonho deixado de lado podes pegar de novo na mão.

The dream set aside you can pick up again.

O sonho que estava apagado renasce das cinzas meu irmão.

The dream that was extinguished rises from the ashes, my brother.

A árvore cortada pela fé eu já posso ver.

The tree cut by faith, I can already see,

Que começa a brotar, que começa a crescer, começa renascer.

it begins to sprout, it begins to grow, it begins to revive.

Teu sonho vem de DEUS e não pode morrer.

Your dream comes from GOD and cannot die.


Brota de novo, o ministério que foi cortado.

Sprout again, the ministry that was cut.

Brota de novo saúde para o desenganado.

Sprout again, health for the desperate.

Brota de novo essa empresa que faliu.

Sprout again, this company that failed.

Estou a profetizar sua vida vai mudar

I am prophesying, your life will change

e vai ter que brotar ao cheiro, ao cheiro desse rio...

and it will have to sprout at the scent, at the scent of this river...


Brota de novo, faz brotar SENHOR

Sprout again, make it sprout, LORD.

Brota de novo, a esperança que acabou.

Sprout again, the hope that ended.

Brota de novo, faz brotar agora.

Sprout again, make it sprout now.

Estou a profetizar sua vida vai mudar

I am prophesying, your life will change

e vai ter que brotar ao cheiro desse rio.

and it will have to sprout at the scent of this river.

Added by André Costa
Maputo, Mozambique August 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment