Filho Eu Te Amo Lyrics Translation in English
Dayane CostaPortuguese Lyrics
English Translation
Sente aqui comigo, vamos conversar
Sit here with me, let's talk
Eu sei que não está tudo bem
I know everything is not okay
Fale a verdade, não me esconda nada
Tell the truth, don't hide anything from me
Eu conheço o teu coração
I know your heart
Pare de fingir, esse sorriso falso não vai me convencer
Stop pretending, this fake smile won't convince me
Sou onisciente, sei, tudo sobre você
I am omniscient, I know everything about you
Vi nas madrugadas, quando você chorava
I saw in the early morning, when you cried
E ali você me questionou
And there you questioned me
Cadê os meus amigos, cadê minha família
Where are my friends, where is my family
Até o meu Pastor me deixou
Even my Pastor left me
Ninguém gosta de mim
Nobody likes me
Nada faz mais sentido, então pra que viver
Nothing makes sense anymore, so why live
Pra vida desse jeito, Deus, eu prefiro morrer
In this way, God, I prefer to die
Vejo uma grande tristeza em teu olhar
I see great sadness in your eyes
Filho você não consegue disfarçar
Son, you can't disguise
O teu sorriso e da boca pra fora
Your smile is just on the surface
Mais por dentro a tua alma chora
But inside, your soul cries
Filho querido levante a cabeça
Beloved child, lift your head
Chega de angustia, filho chega de tristeza
Enough of anguish, son, enough of sadness
O que você está passando eu permitir
What you're going through, I allowed
Mais em todo tempo filho eu estou aqui
But at all times, my child, I am here
Filho eu te amo
Son, I love you
Pode teus pais, tua família te deixar
Your parents, your family may leave you
mais eu não te abandono
But I won't abandon you
Eu vou passando com você nesse deserto
I am walking with you in this desert
Porque eu te amo
Because I love you
Eu te amo, eu te amo
I love you, I love you
Sou teu amigo
I am your friend
Nas madrugadas quando você está chorando
In the early mornings when you're crying
Eu choro contigo
I cry with you
Nunca te esqueças que na tua caminhada
Never forget that in your journey
Não estais sozinho
You are not alone
Sou teu amigo, sou o teu amigo
I am your friend, I am your friend
Vi nas madrugadas, quando você chorava
I saw in the early morning, when you cried
E ali você me questionou
And there you questioned me
Cadê os meus amigos, cadê minha família
Where are my friends, where is my family
Até o meu Pastor me deixou
Even my Pastor left me
Ninguém gosta de mim
Nobody likes me
Nada faz mais sentido, então pra que viver
Nothing makes sense anymore, so why live
Pra vida desse jeito, Deus, eu prefiro morrer
In this way, God, I prefer to die
Vejo uma grande tristeza em teu olhar
I see great sadness in your eyes
Filho você não consegue disfarçar
Son, you can't disguise
O teu sorriso e da boca pra fora
Your smile is just on the surface
Mais por dentro a tua alma chora
But inside, your soul cries
Filho querido levante a cabeça
Beloved child, lift your head
Chega de angustia, filho chega de tristeza
Enough of anguish, son, enough of sadness
O que você está passando eu permitir
What you're going through, I allowed
Mais em todo tempo filho eu estou aqui
But at all times, my child, I am here
Filho eu te amo
Son, I love you
Pode teus pais, tua família te deixar
Your parents, your family may leave you
mais eu não te abandono
But I won't abandon you
Eu vou passando com você nesse deserto
I am walking with you in this desert
Porque eu te amo
Because I love you
Eu te amo, eu te amo
I love you, I love you
Sou teu amigo
I am your friend
Nas madrugadas quando você está chorando
In the early mornings when you're crying
Eu choro contigo
I cry with you
Nunca te esqueças que na tua caminhada
Never forget that in your journey
Não estais sozinho
You are not alone
Sou teu amigo, sou o teu amigo, sou teu amigo
I am your friend, I am your friend, I am your friend