Onde Eu Errei Lyrics Translation in English
Desejo de MeninaPortuguese Lyrics
English Translation
Um lugar, nós dois e as estrelas
A place, both of us, and the stars
E o escuro me fez descobrir
And the darkness made me discover
Estava ali o que eu tanto esperava
There it was, what I had long awaited
E os teus olhos a me refletir
And your eyes reflecting me
E o desejo chegou de repente
And desire came suddenly
E o meu mundo parou nesse olhar
And my world stopped in that gaze
Nada mais importava pra gente
Nothing else mattered to us
Nos teus braços deixei me levar
In your arms, I let myself be carried away
Onde eu errei?
Where did I go wrong?
A falta que você me faz, ninguém me fez
The lack you make me feel, no one has made
Só penso em ver o seu sorriso outra vez
I only think about seeing your smile again
E o céu no teu olhar
And the sky in your eyes
Eu hoje conto passos nessa escuridão
Today, I count steps in this darkness
E tudo ao meu redor não faz sentido algum
And everything around me makes no sense at all
Se você não voltar
If you don't come back
Um lugar, nós dois e as estrelas
A place, both of us, and the stars
E o escuro me fez descobrir
And the darkness made me discover
Estava ali o que eu tanto esperava
There it was, what I had long awaited
E os teus olhos a me refletir
And your eyes reflecting me
E o desejo chegou de repente
And desire came suddenly
E o meu mundo parou nesse olhar
And my world stopped in that gaze
Nada mais importava pra gente
Nothing else mattered to us
Nos teus braços deixei me levar
In your arms, I let myself be carried away
Onde eu errei?
Where did I go wrong?
A falta que você me faz, ninguém me fez
The lack you make me feel, no one has made
Só penso em ver o seu sorriso outra vez
I only think about seeing your smile again
E o céu no teu olhar
And the sky in your eyes
Eu hoje conto passos nessa escuridão
Today, I count steps in this darkness
E tudo ao meu redor não faz sentido algum
And everything around me makes no sense at all
Se você não voltar
If you don't come back
A falta que você me faz, ninguém me fez
The lack you make me feel, no one has made
Só penso em ver o seu sorriso outra vez
I only think about seeing your smile again
E o céu no teu olhar
And the sky in your eyes
Eu hoje conto passos nessa escuridão
Today, I count steps in this darkness
E tudo ao meu redor não faz sentido algum
And everything around me makes no sense at all
Se você não voltar
If you don't come back
Volta pra mim, amor
Come back to me, my love
Eu vou estar sempre te esperando
I will always be waiting for you
Não me deixe aqui
Don't leave me here
Eu te amo
I love you