Aquietai-vos Lyrics Translation in English
Diante do TronoPortuguese Lyrics
English Translation
No silêncio, no secreto
In silence, in secret
No profundo, eu te escuto
In the deep, I hear you
E a tua voz, e a tua paz
And your voice, and your peace
É mais forte que todos os ruídos
Are stronger than all noises
Mais forte que o medo
Stronger than fear
Mais forte que a dor
Stronger than pain
Mais alto em meu peito
Louder in my chest
É o teu amor
Is your love
Por isso eu me aquieto
Therefore, I quiet down
Eu vou mais fundo
I go deeper
Pois já me disseste
For you have told me
Que na tranquilidade está a minha força
That in tranquility is my strength
Na confiança a minha salvação
In trust is my salvation
Aquietai-vos e sabei
Be still and know
Que eu sou Deus
That I am God
Aquietai-vos, Aquietai-vos
Be still, be still
(Pode ouvir o Senhor te chamar
(You can hear the Lord calling you
Pra esse lugar quieto)
To this quiet place)
Aquietai-vos, Aquietai-vos
Be still, be still
(Ouça a voz que te chama para paz)
(Listen to the voice calling you to peace)
Ele diz
He says
Aquietai-vos
Be still
(Deixe se levar para este lugar)
(Let yourself be taken to this place)
Aquietai-vos
Be still
(E sabei, só assim você saberá)
(And know, only then will you know)
Aquietai-vos
Be still
Aquietai-vos
Be still
E sabei que eu sou Deus
And know that I am God
Eu serei exaltado nas nações
I will be exalted among the nations
Eu serei exaltado na terra
I will be exalted in the earth
Você verá que eu serei exaltado sobre as suas circunstâncias
You will see that I will be exalted above your circumstances
Por isso, Aquietai-vos
Therefore, be still
(Vem mais fundo pra este lugar tranquilo)
(Go deeper into this tranquil place)
Aquietai-vos
Be still
(Quero me mostrar forte pra você
(I want to show myself strong to you
Então vem!)
So come!)
Aquietai-vos
Be still
(Ele chama os filhos e as filhas
(He calls the sons and daughters
Chama o seu povo, vem!)
He calls his people, come!)
Aquietai-vos
Be still