Espontâneo Palavra da Ana (DT12)‏ Lyrics Translation in English

Diante do Trono
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Como agradecer-te, Senhor?

How can I thank you, Lord?

Como agradecer-te?

How can I thank you?


O Senhor me faz voltar, voltar na história e relembrar tantas benções, tanta fidelidade.

The Lord makes me go back, back in history and remember so many blessings, so much faithfulness.

Quantos podem dizer eu tenho provado destas bênçãos em minha vida?

How many can say I have experienced these blessings in my life?

Eu não consigo imaginar a minha vida sem Jesus

I can't imagine my life without Jesus

Eu não consigo imaginar os meus dias sem a sua glória , a sua presença, as suas mãos intervindo na minha vida, você pode ver as mãos do Senhor agindo na sua vida? Nas pequenas e nas grandes coisas, E há 12 anos o Senhor me deu um cântico da vontade de cantar...

I can't imagine my days without your glory, your presence, your hands intervening in my life. Can you see the hands of the Lord acting in your life? In the small and big things. And 12 years ago, the Lord gave me a song, the will to sing...


Como é bom poder pertencer ao Deus de amor

How good it is to belong to the God of love

Como é bom poder confiar em sua fidelidade

How good it is to trust in your faithfulness

Eu descanso em ti (eu posso descansar) eu espero em ti, eu te adoro

I rest in you (I can rest), I wait in you, I worship you

Deus de amor

God of love


Como é bom (É tão bom Senhor, pertencer a ti) poder pertencer ao Deus de amor

How good it is (It's so good, Lord, to belong to you) to belong to the God of love

Como é bom poder confiar em tua fidelidade, eu descanso em ti, eu espero em ti, eu te adoro Deus de amor.

How good it is to trust in your faithfulness. I rest in you, I wait in you, I worship you, God of love.


Oh Deus...

Oh God...


Diga pra quem esta ai do seu lado, você pode confiar, você pode descansar

Tell the one next to you, you can trust, you can rest

Você pode dizer Pai toma-me pela mão, me ensina no teu caminho, eu quero fazer a tua vontade, porque ela é sempre boa, perfeita e agradável pra mim,

You can say, "Father, take me by the hand, teach me in your way, I want to do your will because it is always good, perfect, and pleasing to me,"

Amém.

Amen.

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil April 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment