Medley Ouve, Senhor (part. Cassiane) Lyrics Translation in English
Diante do TronoPortuguese Lyrics
English Translation
Ouve, Senhor, as palavras de afronta
Hear, Lord, the words of insult
Escuta, ó Deus, o que diz o inimigo contra mim
Listen, O God, to what the enemy says against me
Se levanta para intimidar
Rises up to intimidate
Dizendo que o Senhor não me livrará
Saying that the Lord will not deliver me
Mas uma coisa eu faço
But one thing I do
Venho a Ti em pano de saco
I come to You in sackcloth
Te apresento o meu clamor
I present to You my cry
Dia de angústia, de perseguição, dia de vergonha
Day of distress, of persecution, day of shame
Mas sei que o meu Deus não é como os outros
But I know that my God is not like the others
Feitos por mãos
Made by hands
Abre os Teus olhos, Senhor, e vê
Open Your eyes, Lord, and see
Criador dos céus e da Terra
Creator of the heavens and the Earth
Salva-nos das suas mãos agora
Save us from their hands now
E todos saibam que só Tu, Senhor, és Deus
And let everyone know that only You, Lord, are God
Assim diz o Senhor, o Deus de Israel
Thus says the Lord, the God of Israel
Ouvi, filho Meu, a oração que fizeste a Mim
Hear, My son, the prayer you made to Me
Eu defenderei tua vida e te salvarei
I will defend your life and save you
Por amor de Mim
For My sake
E acerca do inimigo digo assim: Não corres perigo
And about the enemy, I say: You are not in danger
Zomba dele, ó filha de Sião
Mock him, O daughter of Zion
Despreza e zomba do inimigo enquanto ele foge
Despise and mock the enemy as he flees
Não foi contra ti que blasfemou
He did not blaspheme against you
Ou levantou a voz arrogante
Or raise an arrogant voice
Porei um anzol no seu nariz e um freio na sua boca
I will put a hook in his nose and a bit in his mouth
E o farei voltar por onde veio
And make him go back the way he came
E contra ti nenhuma flecha atirará
And against you, no arrow will be shot
Sou Deus que dá a vitória
I am God who gives victory
Me buscaste e Eu
You sought Me, and I
Eu te dou a vitória
I give you the victory
Quem é este que faz o mar se acalmar
Who is this that calms the sea
E a tempestade obedece a Sua voz?
And the storm obeys His voice?
Quem é este que anda sobre as águas
Who is this that walks on the waters
E por onde passa tudo pode transformar?
And wherever He goes, can transform everything?
Quem é este que todas as coisas pode ver
Who is this that can see all things
E o coração do homem pode sondar?
And can search the heart of man?
Quem é este que cura as doenças
Who is this that heals diseases
E o corpo e alma pode restaurar?
And can restore body and soul?
O Seu nome é Jesus, o Filho de Deus
His name is Jesus, the Son of God
Morreu na cruz em meu lugar
He died on the cross in my place
Mas a morte venceu e ressuscitou
But death was defeated, and He rose again
Igual ao meu Deus não há
There is no one like my God
O meu Deus é um Deus de milagres
My God is a God of miracles
Não há limites para o Seu poder agir
There are no limits to His power to act
Realiza o impossível, para Ele nada é tão difícil
He accomplishes the impossible; for Him, nothing is too difficult
E o maior milagre já operou em mim
And the greatest miracle has already happened in me
E o maior milagre já operou em mim
And the greatest miracle has already happened in me
E o maior milagre quer operar em ti
And the greatest miracle wants to operate in you
Eu sou o teu Senhor, ouvi o teu clamor
I am your Lord, I heard your cry
Não temas, pois Eu estou aqui
Do not fear, for I am here
Com Meu poder te revesti, o inimigo Eu já venci
With My power, I clothe you; I have already defeated the enemy
Maior sou Eu em ti
I am greater in you
Maior sou Eu em ti
I am greater in you
Maior sou Eu em ti
I am greater in you
Não te deixo cair
I will not let you fall
Não te deixo tropeçar
I will not let you stumble
Em Jesus te escondi
In Jesus, I have hidden you
E assim o inimigo não vai te achar
And so the enemy will not find you
Guerreio por ti, sou glorioso Senhor
I fight for you, glorious Lord
Poderoso nas batalhas
Mighty in battles
Eu sou o teu escudo e arma de guerra
I am your shield and weapon of war
Envio os meus anjos pra pelejar
I send my angels to fight
Em teu favor nesta batalha
On your behalf in this battle
Eu sou o Senhor dos exércitos, Rei
I am the Lord of hosts, King
Eu sou o Senhor dos exércitos, Rei
I am the Lord of hosts, King
Eu sou o Senhor dos exércitos, Rei
I am the Lord of hosts, King