Devaneios Lyrics Translation in English
Jairo BonfimPortuguese Lyrics
English Translation
Filho Meu, ouvi hoje sua oração
My child, I heard your prayer today
Conheço o profundo do seu coração
I know the depths of your heart
Vim trazer resposta pra lhe confortar
I came to bring an answer to comfort you
Enviei um tangedor só pra louvar
I sent a minstrel just to praise
E falar com você o que precisava ouvir
And speak to you what you needed to hear
Pois por você mesmo nem estaria aqui
Because by yourself, you wouldn't even be here
Quem lhe trouxe hoje foi a Minha mão
Who brought you today was My hand
Eu sei que estás sofrendo nesse furacão
I know you're suffering in this hurricane
Deixe-me explicar porque essa dor lhe sobreveio
Let me explain why this pain has come upon you
Porque passa horas isolado em devaneios
Because you spend hours isolated in daydreams
Antes lhe cuidava como meu Meu filho bebê
I used to care for you like My baby
Mas Me abandonou com vontade de crescer
But you left Me with the desire to grow
Agora a dor no peito parece nunca sarar
Now the pain in your chest seems never to heal
Em meio a esse vento nada pode enxergar
In the midst of this wind, you can't see anything
Está confuso sem resposta e hoje perguntou
You're confused without an answer, and today you asked
Deus, e agora?
God, what now?
Filho meu, se aquiete, escute o que vou lhe explicar
My child, calm down, listen to what I'm going to explain
Eu fechei as portas pra lhe aproximar de Mim
I closed the doors to bring you closer to Me
Eu permiti dores, mas não foi pra ver seu fim
I allowed pains, but it wasn't to see your end
Estava com saudades de ouvir sua oração
I missed hearing your prayer
Estava com saudades de ouvir sua canção
I missed hearing your song
Meu coração dói ao lhe ver no mundo ficar
My heart hurts to see you staying in the world
As minhas mãos sangram outra vez no seu lugar
My hands bleed again in your place
Morri por você, morreria de novo
I died for you, I would die again
Não vou desistir até lhe ver nesse altar de novo, de novo
I won't give up until I see you on that altar again, again
Deixe-me explicar porque essa dor lhe sobreveio
Let me explain why this pain has come upon you
Porque passa horas isolado em devaneios
Because you spend hours isolated in daydreams
Antes lhe cuidava como meu Meu filho bebê
I used to care for you like My baby
Mas Me abandonou com vontade de crescer
But you left Me with the desire to grow
Agora a dor no peito parece nunca sarar
Now the pain in your chest seems never to heal
Em meio a esse vento nada pode enxergar
In the midst of this wind, you can't see anything
Está confuso sem resposta e hoje perguntou
You're confused without an answer, and today you asked
Deus, e agora?
God, what now?
Filho meu, se aquiete, escute o que vou lhe explicar
My child, calm down, listen to what I'm going to explain
Eu fechei as portas pra lhe aproximar de Mim
I closed the doors to bring you closer to Me
Eu permiti dores, mas não foi pra ver seu fim
I allowed pains, but it wasn't to see your end
Estava com saudades de ouvir sua oração
I missed hearing your prayer
Estava com saudades de ouvir sua canção
I missed hearing your song
Meu coração dói ao lhe ver no mundo ficar
My heart hurts to see you staying in the world
As minhas mãos sangram outra vez no seu lugar
My hands bleed again in your place
Morri por você, morreria de novo
I died for you, I would die again
Não vou desistir até lhe ver nesse altar de novo
I won't give up until I see you on that altar again
Eu fechei as portas pra lhe aproximar de Mim
I closed the doors to bring you closer to Me
Eu permiti dores, mas não foi pra ver seu fim
I allowed pains, but it wasn't to see your end
Estava com saudades de ouvir sua oração
I missed hearing your prayer
Estava com saudades de ouvir sua canção
I missed hearing your song
Meu coração dói ao lhe ver no mundo ficar
My heart hurts to see you staying in the world
As minhas mãos sangram outra vez no seu lugar
My hands bleed again in your place
Morri por você, morreria de novo
I died for you, I would die again
Não vou desistir até lhe ver nesse altar de novo
I won't give up until I see you on that altar again