Rua Da Amargura Lyrics Translation in English

Dicró
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vou mudar daquela rua

I'm going to move from that street

Eu já não aguento mais

I can't take it anymore

Lá tem muito caloteiro

There are a lot of deadbeats there

E mulher que passa homem pra trás

And women who deceive men

Vou mudar de lá

I'm going to move from there

Vou mudar de lá

I'm going to move from there

Ali só quem presta sou eu

Only I am reliable there

Que tenho um nome a zelar

With a name to uphold


Naquela casa amarela

In that yellow house

Chega a me dar agonia

It makes me anxious

É um entra e sai de homem

There's a constant flow of men

A qualquer hora do dia

At any time of day


E na casa da esquina

And in the corner house

Que até polícia já foi

Where even the police have been

É que mora o careca

Lives the bald guy

Que é chamado de boi

Who is called a bull


Vou mudar daquela rua

I'm going to move from that street

Eu já não aguento mais

I can't take it anymore

Lá tem muito caloteiro

There are a lot of deadbeats there

E mulher que passa homem pra trás

And women who deceive men

Vou mudar de lá

I'm going to move from there

Vou mudar de lá

I'm going to move from there

Ali só quem presta sou eu

Only I am reliable there

Que tenho um nome a zelar

With a name to uphold


Na casa de janela branca

In the house with a white window

Escrito cantinho do céu

Named "Heaven's Corner"

Lá tem tudo que não presta

There's everything that's not good

Mais parece um bordel

It looks more like a brothel


O seu manoel da candinha

Mr. Manoel da Candinha

Fez o maior escarcéu

Created a commotion

Achou na bolsa da nega

He found in his lady's purse

Um sabonete de motel

A motel soap


Vou mudar daquela rua

I'm going to move from that street

Eu já não aguento mais

I can't take it anymore

Lá tem muito caloteiro

There are a lot of deadbeats there

E mulher que passa homem pra trás

And women who deceive men

Vou mudar de lá

I'm going to move from there

Vou mudar de lá

I'm going to move from there

Ali só quem presta sou eu

Only I am reliable there

Que tenho um nome a zelar

With a name to uphold


É que lá naquela rua

Because in that street

Ninguém paga iptu

No one pays property tax

É gato na água, é gato na luz

There's stealing water, stealing light

Tem pilantra pra chuchu

There are swindlers aplenty


Também mora um mulato

There also lives a dark-skinned man

Que é metido a valentão

Who thinks he's a tough guy

Mas o filho desmunheca

But the son is effeminate

E a filha é sapatão

And the daughter is a lesbian

Vou mudar de lá

I'm going to move from there

Vou mudar de lá

I'm going to move from there

Ali só quem presta sou eu

Only I am reliable there

Que tenho um nome a zelar

With a name to uphold

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil June 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment