A Pequena Sereia II - O Mar É Meu Lyrics Translation in English
DisneyPortuguese Lyrics
English Translation
[Melody]
[Melody]
Tá bem, lá vou eu, tenho boa nadadeira
Okay, here I go, I have a good fin
Isso aqui é bem melhor que uma grande banheira
This is much better than a big bathtub
Pra onde eu vou?
Where am I going?
Não sei acertar, só vou circulando até me cansar
I can't hit it, I'll just keep swimming until I get tired
Ah! Assim é pra frente, sem problemas!
Ah! This is forward, no problems!
Posso nadar mais veloz que uma arraia
I can swim faster than a stingray
Eu nado no mar como ando na praia
I swim in the sea like I walk on the beach
Livre da concha que me aprisionou
Free from the shell that imprisoned me
Olhe, mar, sou eu, sim, aqui estou
Look, sea, it's me, yes, here I am
No momento, neste mar
At the moment, in this sea
Eu já sinto que estou no meu lar
I already feel that I am in my home
E fico curtindo, que bom ser sereia
And I enjoy it, how good it is to be a mermaid
Já não ter meus pés sempre sujos de areia
No longer have my feet always dirty with sand
É um momento tão legal, minha vida é sensacional
It's such a cool moment, my life is sensational
Isso é mais muito mais do que eu sempre quis
This is much more than I ever wanted
No momento, eu me sinto tão feliz
At the moment, I feel so happy
[Ariel]
[Ariel]
Quase tinha esquecido que o mar é tão lindo assim
I almost forgot how beautiful the sea is
Escondi de você sabendo que você é parte de mim
I hid from you knowing that you are a part of me
[Melody]
[Melody]
Tudo aqui é gigande e brilhante
Everything here is big and bright
A água é melhor do que o ar, vou voar
The water is better than the air, I'll fly
É um momento de eu brilhar
It's a moment for me to shine
Tenho tudo pra me agradar
I have everything to please myself
Meus dedos fransidos não vou me importar
I won't care about my wrinkled fingers
E nem meus cabelos vou ter que pentear
And I won't have to comb my hair
No momento, realizei tudo aquilo que tanto sonhei
At the moment, I've achieved everything I dreamed of
Pra mamãe, eu diria que o mar é meu lar
For mom, I would say the sea is my home
Num momento ou pra sempre, sou do mar!
For a moment or forever, I am of the sea!
[Ariel]
[Ariel]
Eu te procuro tanto
I search for you so much
No momento em que eu te achar
The moment I find you
Eu vou te abraçar bem forte assim
I'll hug you tight like this
Vamos cantar a canção do mar
Let's sing the song of the sea
Vamos cantar a canção do mar
Let's sing the song of the sea
[Melody]
[Melody]
Num momento ou pra sempre, sou do mar!
For a moment or forever, I am of the sea!