A Pequena Sereia II - O Mar É Meu Lyrics Translation in English

Disney
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[Melody]

[Melody]

Tá bem, lá vou eu, tenho boa nadadeira

Okay, here I go, I have a good fin

Isso aqui é bem melhor que uma grande banheira

This is much better than a big bathtub

Pra onde eu vou?

Where am I going?

Não sei acertar, só vou circulando até me cansar

I can't hit it, I'll just keep swimming until I get tired


Ah! Assim é pra frente, sem problemas!

Ah! This is forward, no problems!


Posso nadar mais veloz que uma arraia

I can swim faster than a stingray

Eu nado no mar como ando na praia

I swim in the sea like I walk on the beach

Livre da concha que me aprisionou

Free from the shell that imprisoned me

Olhe, mar, sou eu, sim, aqui estou

Look, sea, it's me, yes, here I am


No momento, neste mar

At the moment, in this sea

Eu já sinto que estou no meu lar

I already feel that I am in my home

E fico curtindo, que bom ser sereia

And I enjoy it, how good it is to be a mermaid

Já não ter meus pés sempre sujos de areia

No longer have my feet always dirty with sand

É um momento tão legal, minha vida é sensacional

It's such a cool moment, my life is sensational

Isso é mais muito mais do que eu sempre quis

This is much more than I ever wanted

No momento, eu me sinto tão feliz

At the moment, I feel so happy


[Ariel]

[Ariel]

Quase tinha esquecido que o mar é tão lindo assim

I almost forgot how beautiful the sea is

Escondi de você sabendo que você é parte de mim

I hid from you knowing that you are a part of me


[Melody]

[Melody]

Tudo aqui é gigande e brilhante

Everything here is big and bright

A água é melhor do que o ar, vou voar

The water is better than the air, I'll fly

É um momento de eu brilhar

It's a moment for me to shine

Tenho tudo pra me agradar

I have everything to please myself

Meus dedos fransidos não vou me importar

I won't care about my wrinkled fingers

E nem meus cabelos vou ter que pentear

And I won't have to comb my hair

No momento, realizei tudo aquilo que tanto sonhei

At the moment, I've achieved everything I dreamed of

Pra mamãe, eu diria que o mar é meu lar

For mom, I would say the sea is my home

Num momento ou pra sempre, sou do mar!

For a moment or forever, I am of the sea!


[Ariel]

[Ariel]

Eu te procuro tanto

I search for you so much

No momento em que eu te achar

The moment I find you

Eu vou te abraçar bem forte assim

I'll hug you tight like this

Vamos cantar a canção do mar

Let's sing the song of the sea


Vamos cantar a canção do mar

Let's sing the song of the sea


[Melody]

[Melody]

Num momento ou pra sempre, sou do mar!

For a moment or forever, I am of the sea!

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment