Quarto De Oração Lyrics Translation in English

Mírah Brandão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Certa Vez Elizeu Passando Por Suném, Uma Mulher Rica Foi Lhe Encontrar, Sunamita, Convidou A Elizeu, Para Ir A Sua Casa Se Alimentar, Ela Percebeu Que Era Rotina A Passagem Do Profeta Por Ali, Ela Construiu Com Seu Marido, Um Quartinho Para Profeta Então Dormir, Colocou Entre As Paredes Uma Cama E Uma Mesa, Tinha Um Candeeiro Aceso E Também Uma Cadeira, Sunamita Em Detalhes Preparou Para O Profeta Um Quartinho De Oração, A Cadeira Representa O Lugar De Posição, Sobre A Mesa Colocar Toda Sua Oração, E A Cama Era Pra Deleitar E Esperar Em Deus A Sua Provisão, E O Candeeiro Estava Aceso O Tempo Todo, Era O Espirito Santo Ali Presente, No Quartinho De Intimidade De Elizeu, Sunamita Foi Muito Inteligente, O Que Era Preciso Não Deixou Faltar, Elizeu Tem O Seu Quarto Pra Com Deus Falar...

Once Elizeu passed through Suném, a wealthy woman went to meet him, the Shunammite. She invited Elizeu to her home to eat. She noticed that the prophet frequently passed by there. She and her husband built a small room for the prophet to stay in. Between the walls, they placed a bed and a table. There was a burning lamp and also a chair. The Shunammite prepared in detail a prayer room for the prophet. The chair represents the position's place. On the table, she placed all her prayers. The bed was for relaxation and waiting on God's provision. And the lamp remained lit all the time; it was the Holy Spirit present there. In Elizeu's intimate room, the Shunammite was very wise. She ensured nothing necessary was missing. Elizeu has his room to speak with God.

Coro

Chorus

Pra Ter Oração Tem Que Entra No Seu Quarto, Pra Ter Posição Tem Que Entra No Seu Quarto, Para Esperar Sua Promessa Cumprir, Deleite No Quarto E Verá Deus Agir, Para Que Deseja Seu Fiel Companheiro Tem Que Manter O Candeeiro Aceso, Quarto É O Lugar De Intimidade Com Deus, Prepare Seu Quarto Como Estava O De Elizeu.

To have prayer, one must enter their room. To have position, one must enter their room. To wait for His promise to be fulfilled, find delight in the room, and you'll see God act. For those who desire their faithful companion, keep the lamp lit. The room is a place of intimacy with God. Prepare your room as Elizeu's was.


Colocou Entre As Paredes Uma Cama E Uma Mesa, Tinha Um Candeeiro Aceso E Também Uma Cadeira, Sunamita Em Detalhes Preparou Para O Profeta Um Quartinho De Oração, A Cadeira Representa O Lugar De Posição, Sobre A Mesa Colocar Toda Sua Oração, E A Cama Era Pra Deleitar E Esperar Em Deus A Sua Provisão, E O Candeeiro Estava Aceso O Tempo Todo, Era O Espirito Santo Ali Presente, No Quartinho De Intimidade De Elizeu, Sunamita Foi Muito Inteligente, O Que Era Preciso Não Deixou Faltar, Elizeu Tem O Seu Quarto Pra Com Deus Falar...

Between the walls, they placed a bed and a table. There was a burning lamp and also a chair. The Shunammite prepared in detail a prayer room for the prophet. The chair represents the position's place. On the table, she placed all her prayers. The bed was for relaxation and waiting on God's provision. And the lamp remained lit all the time; it was the Holy Spirit present there. In Elizeu's intimate room, the Shunammite was very wise. She ensured nothing necessary was missing. Elizeu has his room to speak with God.

Coro

Chorus

Pra Ter Oração Tem Que Entra No Seu Quarto, Pra Ter Posição Tem Que Entra No Seu Quarto, Para Esperar Sua Promessa Cumprir, Deleite No Quarto E Verá Deus Agir, Para Que Deseja Seu Fiel Companheiro Tem Que Manter O Candeeiro Aceso, Quarto É O Lugar De Intimidade Com Deus, Prepare Seu Quarto Como Estava O De Elizeu.

To have prayer, one must enter their room. To have position, one must enter their room. To wait for His promise to be fulfilled, find delight in the room, and you'll see God act. For those who desire their faithful companion, keep the lamp lit. The room is a place of intimacy with God. Prepare your room as Elizeu's was.

Added by Carla Silva
Faro, Portugal December 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment