Sua Falta Lyrics Translation in English
Lou GarciaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não sei se isso já chegou ao fim
I don't know if this has already come to an end
Se você ainda está aqui
If you're still here
Será mesmo que eu te perdi
Is it true that I lost you
Faz um tempo que está assim
It's been a while like this
Me diz o que está pensando
Tell me what you're thinking
Por que nunca me disse nada?
Why did you never tell me anything?
Meus medos estão voltando
My fears are coming back
Cada vez que você se afasta
Every time you step away
Me diz o que está pensando
Tell me what you're thinking
Será mesmo que não sente nada?
Is it true that you feel nothing?
Meus medos estão voltando
My fears are coming back
Quanto mais eu sinto
The more I feel
Não vou mais correr atrás
I won't chase anymore
Não estou pronta pra sofrer mais
I'm not ready to suffer more
Com você sempre teve mais
With you, there was always more
Não vou mais correr atrás
I won't chase anymore
Não estou pronta pra sofrer mais
I'm not ready to suffer more
Então fale o que tem pra falar
So say what you have to say
Eu não posso mais te esperar
I can't wait for you anymore
Com você sempre teve mais, mas
With you, there was always more, but
Você era o meu ponto de paz, mas
You were my point of peace, but
Com você sempre teve mais
With you, there was always more
Hoje eu sei que isso já chegou ao fim
Today I know that this has come to an end
Se você não está mais aqui
If you're no longer here
Me diz o que está pensando
Tell me what you're thinking
Por que nunca mais me disse nada?
Why didn't you tell me anything anymore?
Meus medos estão voltando
My fears are coming back
Cada vez que você se afasta
Every time you step away
Me diz o que está pensando
Tell me what you're thinking
Será mesmo que não sente nada?
Is it true that you feel nothing?
Meus medos estão voltando
My fears are coming back
Quanto mais eu sinto
The more I feel
Não vou mais correr atrás
I won't chase anymore
Não estou pronta pra sofrer mais
I'm not ready to suffer more
Com você sempre teve mais
With you, there was always more
Não vou mais correr atrás
I won't chase anymore
Não estou pronta pra sofrer mais
I'm not ready to suffer more
Com você sempre teve mais
With you, there was always more
Não vou mais correr atrás
I won't chase anymore
Não estou pronta pra sofrer mais
I'm not ready to suffer more
Com você sempre teve mais
With you, there was always more
Não vou mais correr atrás
I won't chase anymore
Não estou pronta pra sofrer mais
I'm not ready to suffer more
Você era o meu ponto de paz, mas
You were my point of peace, but
(Me diz o que está pensando)
(Tell me what you're thinking)
Com você sempre teve mais, mas
With you, there was always more, but
(Meus medos estão voltando)
(My fears are coming back)
Você era o meu ponto de paz, mas
You were my point of peace, but
(Me diz o que está pensando)
(Tell me what you're thinking)
Com você sempre teve mais, mas
With you, there was always more, but
Meus medos estão voltando
My fears are coming back
Enquanto eu sinto mais sua falta
While I feel more your absence