Todo Carinho Lyrics Translation in English
DUDA BEATPortuguese Lyrics
English Translation
Beijei ontem à noite
I kissed last night
Mas acordei sozinha
But woke up alone
Difícil de falar dessas relações
Difficult to talk about these relationships
Eu sou de outro tempo
I'm from another time
Amor que é pra sempre
Love that's forever
E tanto sentimento guardado pra nós dois
And so much feeling kept for both of us
Que se eu só tivesse hoje pra poder te amar de novo
That if today were the only day I had to love you again
Beijei ontem à noite
I kissed last night
Mas acordei sozinha
But woke up alone
Difícil de falar dessas relações
Difficult to talk about these relationships
Eu sou de outro tempo
I'm from another time
Amor que é pra sempre
Love that's forever
E tanto sentimento guardado pra nós dois
And so much feeling kept for both of us
Que se eu só tivesse hoje pra poder te amar de novo
That if today were the only day I had to love you again
De novo
Again
Que se eu só tivesse hoje pra, pra poder te amar de novo
That if today were the only day I had, had to love you again
De novo, de novo
Again, again
É que eu amo você
It's that I love you
E eu nem sei porquê
And I don't even know why
Que eu amo você
That I love you
É, é que eu amo você
Yeah, yeah, I love you
E eu nem sei porquê
And I don't even know why
Que, que eu amo você
That, that I love you
De novo, de novo
Again, again
De novo, de novo
Again, again
É que eu amo você
It's that I love you
E eu nem sei porquê
And I don't even know why
Que eu amo você
That I love you
É, é que eu amo você
Yeah, yeah, I love you
E eu nem sei porquê
And I don't even know why
Que, que eu amo você
That, that I love you
De novo
Again
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Para mim é pouco
For me, it's not enough
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me