Colecionador/Collector (The Owl House) Lyrics Translation in English
Dya RapperPortuguese Lyrics
English Translation
Você já ouviu falar?
Have you ever heard?
Da historinha de
Of the little story of
Uma criança que desceu do céu para brincar
A child who came down from the sky to play
Tão pequena criança
Such a small child
Ele tinha esperança
He had hope
De criar amizades que podia confiar
To create friendships he could trust
Foi acusado injustamente
He was unjustly accused
Não tinha ninguém do seu lado
He had no one on his side
Foi muito pra sua mente
It was too much for his mind
Quando o pequeno colecionador foi aprisionado
When the little collector was imprisoned
Que colecionador?
What collector?
O Enzo Gabriel?
Enzo Gabriel?
É o coletor
It's the collector
É, o Enzo Gabriel
Yes, Enzo Gabriel
Vamo começar a brincadeira
Let's start the game
Pois eu só quero brincar, me divertir
Because I just want to play, have fun
Sabe eu tô aqui de bobeira
You know, I'm here doing nothing
Que tal você me soltar aqui?
How about you release me here?
Quero que me solte, aqui dentro é entediante
I want you to release me, it's boring in here
Eu te ensino o que cê quer
I'll teach you what you want
Cê consegue me soltar num instante
You can release me in an instant
Mas pensa comigo
But think with me
Já faz tempo que você saiu de lá
It's been a while since you left
Acha que o mundo mudou
Do you think the world has changed
Ou foi você que mudou?
Or did you change?
Quase não consegue manter a sua forma humana
You can hardly maintain your human form
Odeio ficar preso aqui
I hate being stuck here
Cê sabe como eu sou
You know how I am
Tem tantos jogos pra brincar
There are so many games to play
Você não vai sair daqui
You're not leaving here
Como? Do que você tá falando?
How? What are you talking about?
Você prometeu
You promised
Você prometeu de dedinho pra mim
You pinky promised me
Belos eu te ajudei
Beautiful, I helped you
Então me diz, por que tá fazendo isso?
So tell me, why are you doing this?
É, realmente você me ajudou
Yes, you really helped me
Me encarreguei de que não será mais capaz mais disso
I made sure you won't be able to do that anymore
Quem é que tá aqui?
Who is here?
Oi senho colecionador
Hi, Mr. Collector
Senhor?
Mister?
Preciso de ajuda
I need help
Com o que?
With what?
Te ensino a jogar o jogo
I'll teach you to play the game
A vida é uma brincadeira
Life is a game
Brincadeira, eu gosto de brincar e jogar, jogar
Game, I like to play and play, play
Eu quero brincar
I want to play
Veja o que eu vou fazer
See what I'm going to do
Pela minha diversão
For my entertainment
Enquanto eu estiver aqui
As long as I'm here
Ainda não acabou
It's not over yet
Olhe o poder, que está nas minhas mãos
Look at the power in my hands
Prazer, me chamo
Pleasure, my name is
O colecionador
The collector
A vida é uma brincadeira
Life is a game
Brincadeira, eu gosto de brincar e jogar, jogar
Game, I like to play and play, play
Eu quero brincar
I want to play
Veja o que eu vou fazer
See what I'm going to do
Pela minha diversão
For my entertainment
Enquanto eu estiver aqui
As long as I'm here
Ainda não acabou
It's not over yet
Olhe o poder, que está nas minhas mãos
Look at the power in my hands
Prazer, me chamo
Pleasure, my name is
O colecionador
The collector
Finalmente liberto
Finally free
Vou fazer o que quero
I'll do what I want
Então pequeno titã
So little titan
King, esse é um novo império
King, this is a new empire
Brinque comigo, seremos amigos
Play with me, we'll be friends
Você sabe que quando a humana voltar ele vai voltar pra ela, não vai?
You know when the human returns, he'll go back to her, right?
Não, não vai
No, he won't
Ele é o meu amigo
He's my friend
Não, não é, ele é amigo da humana
No, he's not, he's a friend of the human
Escute o que eu te digo
Listen to what I'm telling you
Como impeço isso?
How do I stop this?
Eu não gosto
I don't like it
Eu não gosto de ficar sozinho
I don't like being alone
Então vou impedir que isso aconteça
So I'll prevent that from happening
Você não tá fazendo a coisa certa
You're not doing the right thing
Quando um brinquedo quebra, é fácil
When a toy breaks, it's easy
E só estalar os dedos que ele concerta
Just snap your fingers and it fixes
Ele não sabe o que é morte pra nós
He doesn't know what death is for us
A gente também sabe como é ficar sozinho
We also know what it's like to be alone
Ele é somente um menino
He's just a boy
Ele é somente um menino
He's just a boy
Toda vez que eu faço um amigo
Every time I make a friend
Acaba acontecendo alguma coisa
Something always happens
Alguma coisa
Something
O que aconteceu?
What happened?
Por que ela não volta?
Why isn't she coming back?
Funciona! Acorda!
It works! Wake up!
Que droga! Por que não funciona?
Darn! Why isn't it working?
Eu vou lutar pra recompensar e entender
I'll fight to redeem and understand
Eu não quero mais ver ninguém desaparecer
I don't want to see anyone disappear anymore
A vida é uma brincadeira
Life is a game
Brincadeira, eu gosto de brincar e jogar, jogar
Game, I like to play and play, play
Eu quero brincar
I want to play
Veja o que eu vou fazer
See what I'm going to do
Pela minha diversão
For my entertainment
Enquanto eu estiver aqui
As long as I'm here
Ainda não acabou
It's not over yet
Olhe o poder, que está nas minhas mãos
Look at the power in my hands
Prazer, me chamo
Pleasure, my name is
O colecionador
The collector
A vida é uma brincadeira
Life is a game
Brincadeira, eu gosto de brincar e jogar, jogar
Game, I like to play and play, play
Eu quero brincar
I want to play
Veja o que eu vou fazer
See what I'm going to do
Pela minha diversão
For my entertainment
Enquanto eu estiver aqui
As long as I'm here
Ainda não acabou
It's not over yet
Olhe o poder, que está nas minhas mãos
Look at the power in my hands
Prazer, me chamo colecionador
Pleasure, my name is collector