Me inspiro

Ecoalaize
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me inspiro na ragga, cada

I'm inspired by ragga, each

Bloqueiro dando a tacada

Block giving the shot

Asfalto ou calçada, cada

Asphalt or sidewalk, each

Doideira no beiral com as lata

Craziness on the edge with the cans


Viela apertada, as janela fechada

Tight alley, closed windows

Cada panela dos prédios que passa

Every pot of the buildings that passes by

Quando na caminhada sagrada

When on the sacred walk

Com umas palavras citadas nas minhas rimas

With some words mentioned in my rhymes

Nada com religião é gratidão da Sebandilha

Nothing with religion, it's gratitude from Sebandilha

Satisfação é minha família me ver sempre pra cima

Satisfaction is my family seeing me always up

Otário eu acho hilário

Fool, I find it hilarious

Não abala minha autoestima

Doesn't shake my self-esteem


Pelo contrário isso me instiga

On the contrary, this inspires me

Motiva fazer meu som

Motivates me to make my sound

Se um velho amigo, mano desistir, tom

If an old friend, bro, gives up, boom

O lance é dedicação, determinação

The deal is dedication, determination

Vários são garganta pra caralho só

Many are just talkers, no action

Não vejo ação

I don't see action


Me inspiro no Ragga, cada

I'm inspired by Ragga, each

Batida, pegada, cada

Beat, groove, each

Porrada na caixa

Punch in the box

Focada, levada

Focused, carried away

Escrita improvisada

Improvised writing


Me inspiro no Ragga, cada

I'm inspired by Ragga, each

Inteiro no Ragga, cada

Whole in Ragga, each


Tô aqui mocadão no meu bairro

I'm here in my neighborhood

Pura disposição o ano inteiro

Pure disposition all year round

Já me desapeguei do horário

I've let go of the schedule

Solta o bit, me empresta o isqueiro

Release the beat, lend me the lighter

É mais um cone, No drugs, gravado

It's one more cone, No drugs, recorded

É na calma sem nenhum desespero

It's calmly with no desperation

De coração como foi ensinado

From the heart as it was taught

Em respeito a quem veio primeiro

Out of respect for those who came first


Eu agradeço o perdão dos meus pecados

I thank for the forgiveness of my sins

Pois ao erro todos estão sujeitos

Because everyone is subject to error

A distinção do que é certo ou errado

The distinction of what is right or wrong

Só cabe a Deus fazer o julgamento

Only God can make the judgment

Não vou me basear em boatos

I won't rely on rumors

Nem entrar corrida de ratos

Or join the rat race


Firmo bem o pé em cada passo

I stand firm in every step

E a verdade vai prevalecendo

And the truth keeps prevailing


Me inspiro no Ragga, cada

I'm inspired by Ragga, each

Batida, pegada, cada

Beat, groove, each

Porrada na caixa

Punch in the box

Focada, levada

Focused, carried away

Escrita improvisada

Improvised writing


Me inspiro no Ragga, cada

I'm inspired by Ragga, each

Inteiro no Ragga, cada

Whole in Ragga, each

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal March 2, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment