Cabocla Tereza Lyrics Translation in English

Eduardo Costa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lá no alto da montanha

On top of the mountain

Numa casinha estranha

In a strange little house

Toda feita de sapê

All made of sapê

Parei numa noite à cavalo

I stopped one night on horseback

Pra mór de dois estalos

For the sound of two cracks

Que ouvi lá dentro bater

That I heard beating inside

Apeei com muito jeito

I dismounted very gently

Ouvi um gemido perfeito

I heard a perfect moan

E uma voz cheia de dor

And a voice full of pain

Vancê, Tereza, descansa

Come on, Tereza, rest

Jurei de fazer a vingança

I swore to seek revenge

Pra morte do meu amor

For the death of my love

Pela réstia da janela

Through the crack of the window

Por uma luzinha amarela

By the light of a dimming lantern

De um lampião quase apagando

I saw a cabocla on the floor

Vi uma cabocla no chão

And a man had in his hand

E um cabra tinha na mão

A gun illuminating

Uma arma alumiando

I turned my horse at a gallop

Virei meu cavalo a galope

I spurred and whipped

Risquei de espora e chicote

I bled the flank of the horse

Sangrei a anca do tar

I descended the mountain below

Desci a montanha abaixo

Galloping my stallion

Galopando meu macho

Your doctor was called

O seu doutor foi chamar

We returned to the mountain

Vortemo lá pra montanha

In that strange little house

Naquela casinha estranha

Me and your doctor

Eu e mais seu doutor

We found the scared man

Topemo o cabra assustado

Who called us aside

Que chamando nóis prum lado

And told his story

E a sua história contou

Long ago I built a little ranch

Há tempo eu fiz um ranchinho

For my cabocla to live

Pra minha cabocla morar

For there was our nest

Pois era alí nosso ninho

Far from this place

Bem longe deste lugar

In the highlands of the mountain

No arto lá da montanha

Near the light of the moon

Perto da luz do luar

I lived a happy year

Vivi um ano feliz

Without ever expecting this

Sem nunca isso esperar

And a long time passed

E muito tempo passou

Thinking of being so happy

Pensando em ser tão feliz

But Tereza, doctor

Mas a Tereza, doutor

Did not want happiness

Felicidade não quis

My dream in these eyes

O meu sonho nesse oiá

I paid dearly for my love

Paguei caro o meu amor

For the sake of another caboclo

Pra mór de outro caboclo

She abandoned my ranch

Meu rancho ela abandonou

I felt my blood boil

Senti meu sangue fervê

I swore to kill Tereza

Jurei a Tereza matar

I unleashed my bay horse

O meu alazão arriei

And went to look for her

E ela eu foi percurar

Now I have avenged myself

Agora já me vinguei

This is the end of a love

É esse o fim de um amor

I killed this cabocla

Essa cabocla eu matei

This is my story, doctor

É a minha história, doutor

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau July 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment