Princesa Lyrics Translation in English
Eduardo CostaPortuguese Lyrics
English Translation
Ao te ver pela primeira vez
Upon seeing you for the first time
Eu tremi todo
I trembled all over
Uma coisa tomou conta
Something took over
Do meu coração
My heart
Com esse olhar meigo
With that gentle gaze
De menina
Of a girl
Me fez nascer no peito
It made this passion
Esta paixão
Be born in my chest
E agora não durmo direito
And now I don't sleep well
Pensando em você
Thinking of you
Lembrando seus olhos bonitos
Remembering your beautiful eyes
Perdidos nos meus
Lost in mine
Que vontade louca
What a crazy desire
Que eu tenho
That I have
De tê-la comigo
To have you with me
Calar sua boca bonita
Silence your beautiful mouth
Com um beijo meu
With a kiss of mine
Princesa
Princess
A deusa da minha poesia
The goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus sonhos, quero te ver
In my dreams, I want to see you
Princesa
Princess
A musa dos meus pensamentos
The muse of my thoughts
Enfrento a chuva, o mau tempo
I face the rain, the bad weather
Pra poder um pouco, te ver
Just to see you a little
E agora não durmo direito
And now I don't sleep well
Pensando em você
Thinking of you
Lembrando seus olhos bonitos
Remembering your beautiful eyes
Perdidos nos meus
Lost in mine
Que vontade louca
What a crazy desire
Que eu tenho
That I have
De tê-la comigo
To have you with me
Calar sua boca bonita
Silence your beautiful mouth
Com um beijo meu
With a kiss of mine
Princesa
Princess
A deusa da minha poesia
The goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus sonhos, quero te ver
In my dreams, I want to see you
Princesa
Princess
A musa dos meus pensamentos
The muse of my thoughts
Enfrento a chuva, o mau tempo
I face the rain, the bad weather
Pra poder um pouco, te ver
Just to see you a little
Princesa
Princess
A deusa da minha poesia
The goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus sonhos, quero te ver
In my dreams, I want to see you
Princesa
Princess
A musa dos meus pensamentos
The muse of my thoughts
Enfrento a chuva, o mau tempo
I face the rain, the bad weather
Pra poder um pouco, te ver
Just to see you a little