Toneladas de Paixão Lyrics Translation in English
Eduardo CostaPortuguese Lyrics
English Translation
Quando eu te vi me apaixonei
When I saw you, I fell in love
Tive que seguir meu pensamento
I had to follow my thoughts
Eu não sou de ferro, nem de aço
I'm not made of iron or steel
Nem meu coração é de cimento
Nor is my heart made of cement
Quando eu te vi não segurei
When I saw you, I couldn't hold back
Fui me desmanchando de paixão
I melted with passion
Eu já não dou conta do que faço
I no longer control what I do
Já não mando mais no coração
I no longer command my heart
Me atirei igual a água, quando desce a cachoeira
I threw myself like water when it descends in a waterfall
Me acendi feito uma brasa, com o vento na fogueira
I ignited like a ember with the wind in the bonfire
Me atirei sem paraquedas e voei no seu espaço
I threw myself without a parachute and flew in your space
Fui cair feito uma pedra, no calor do seu abraço
I fell like a stone in the warmth of your embrace
Emoção tomando conta, meu olhar virou goteira
Emotion taking over, my gaze turned into a leak
Fiquei leve igual criança, quando cai na brincadeira
I became light like a child when engaged in play
Pela estrada do destino, sigo em sua direção
On the road of destiny, I go in your direction
Por você vou carregando toneladas de paixão
For you, I carry tons of passion
Quando eu te vi não segurei
When I saw you, I couldn't hold back
Fui me desmanchando de paixão
I melted with passion
Eu já não dou conta do que faço
I no longer control what I do
Já não mando mais no coração
I no longer command my heart
Me atirei igual a água, quando desce a cachoeira
I threw myself like water when it descends in a waterfall
Me acendi feito uma brasa, com o vento na fogueira
I ignited like a ember with the wind in the bonfire
Me atirei sem paraquedas e voei no seu espaço
I threw myself without a parachute and flew in your space
Fui cair feito uma pedra, no calor do seu abraço
I fell like a stone in the warmth of your embrace
Emoção tomando conta, meu olhar virou goteira
Emotion taking over, my gaze turned into a leak
Fiquei leve igual criança, quando cai na brincadeira
I became light like a child when engaged in play
Pela estrada do destino, sigo em sua direção
On the road of destiny, I go in your direction
Por você vou carregando toneladas de paixão
For you, I carry tons of passion
Emoção tomando conta, meu olhar virou goteira
Emotion taking over, my gaze turned into a leak
Fiquei leve igual criança, quando cai na brincadeira
I became light like a child when engaged in play
Pela estrada do destino, sigo em sua direção
On the road of destiny, I go in your direction
Por você vou carregando toneladas de paixão
For you, I carry tons of passion
Por você vou carregando toneladas de paixão
For you, I carry tons of passion