A Guerra de Josafá Lyrics Translation in English
Eliã OliveiraPortuguese Lyrics
English Translation
Vai, Josafá! Vai, Josafá!
Go, Jehoshaphat! Go, Jehoshaphat!
Moabitas se preparam para enfrentar
The Moabites prepare to face
Todos que estiveram juntos com o rei Josafá
All who stood with King Jehoshaphat
Eles vêm armados e certos que irão vencer
They come armed and certain they will win
Pois foram treinados pra nunca perder
For they were trained never to lose
E trouxeram a notícia ao rei Josafá
And they brought the news to King Jehoshaphat
Vem uma grande multidão d'além do mar
A great multitude is coming from across the sea
O que faremos? Se lutarmos, não vamos vencer
What shall we do? If we fight, we will not prevail
Eles têm armas e soldados, vamos perecer!
They have weapons and soldiers, we will perish!
Mas Josafá apregoa um jejum
But Jehoshaphat proclaims a fast
Ninguém come, ninguém bebe até Deus nos responder
No one eats, no one drinks until God answers us
E de joelhos, no meio da congregação
And on their knees, in the midst of the congregation
O rei Josafá começou a dizer
King Jehoshaphat began to say
Ah, Senhor, Deus dos nossos pais
Ah, Lord, God of our fathers
Por ventura não és Tu Deus dos céus?
Are You not God in heaven?
Pois Tu és Dominador sobre todos os reinos da Terra
For You are Ruler over all the kingdoms of the earth
E na Tua mão há força e poder
And in Your hand is strength and power
Em nós, Senhor
In us, Lord
Em nós não há força perante esta grande multidão
In us, there is no strength against this great multitude
Que vêm contra nós
That comes against us
E não sabemos o que faremos
And we do not know what to do
Porém, os nossos olhos estão postos em Ti
But our eyes are on You
E depois que todo povo começou adorar
And after all the people began to worship
Uma glória na congregação apareceu
A glory in the congregation appeared
Deus tomou Jaaziel e começou usar
God took Jaaziel and began to speak
Ouvi, todo Judá, a voz de Deus
Hear, all Judah, the voice of God
E disse Jaaziel
And Jaaziel said
Dai ouvidos todo Judá e vós, moradores de Jerusalém
Listen, all Judah, and you, inhabitants of Jerusalem
E tu, ó rei Josafá
And you, King Jehoshaphat
Assim diz o Senhor
Thus says the Lord
Não temais
Do not fear
Nem vos assusteis por causa desta grande multidão
Nor be dismayed because of this great multitude
Porque a peleja não é vossa, senão de Deus
For the battle is not yours, but God's
Nesta peleja, não tereis que pelejar
In this battle, you will not have to fight
Parai, estai em pé
Stand still, stand firm
E vede a salvação do Senhor para convosco!
And see the salvation of the Lord for you!
E o próprio Deus determinou
And God Himself decreed
Manda chamar os cantores e põe na frente pra louvar
Call the singers and put them in front to praise
Manda guardar todas as armas
Command to keep all weapons
Eu vou agir diferente
I will act differently
O vosso trabalho hoje é adorar
Your work today is to worship
Enquanto louvavam
While they praised
Deus pôs emboscadas contra os inimigos
God set ambushes against the enemies
Enquanto louvavam
While they praised
Deus livrava o povo do perigo
God delivered the people from danger
Enquanto louvavam
While they praised
Deus fez o exército se autodestruir
God made the enemy army self-destruct
E que coisa linda quando o Todo Poderoso começa agir
And how beautiful when the Almighty begins to act
Era o povo louvando e Deus guerreando
It was the people praising and God warring
Josafá vencendo, o povo triunfando
Jehoshaphat winning, the people triumphing
E os inimigos todos confundidos, começam a perecer
And the enemies all confused, begin to perish
Não tem moabitas, não tem amonitas
No Moabites, no Ammonites
Não tem quem resista, não tem quem persista
No one resists, no one persists
Jeová na guerra, não tem quem impeça
Jehovah in war, no one hinders
Você vai vencer!
You will overcome!
Você vai vencer, você vai vencer
You will overcome, you will overcome
Deus está na guerra, você vai vencer
God is in the battle, you will overcome
Comece a louvar, guarde todas as armas
Start praising, keep all the weapons
Você vai vencer!
You will overcome!
Não tem moabitas, não tem amonitas
No Moabites, no Ammonites
Não tem quem resista, não tem quem persista
No one resists, no one persists
Jeová na guerra, não tem quem impeça
Jehovah in war, no one hinders
Você vai vencer!
You will overcome!
Você vai vencer, você vai vencer
You will overcome, you will overcome
Deus está na guerra, você vai vencer
God is in the battle, you will overcome
Comece a louvar, guarde todas as armas
Start praising, keep all the weapons
Você vai vencer!
You will overcome!
Não tem moabitas, não tem amonitas
No Moabites, no Ammonites
Não tem quem resista, não tem quem persista
No one resists, no one persists
Jeová na guerra, não tem quem impeça
Jehovah in war, no one hinders
Você vai vencer!
You will overcome!
(Você vai vencer) você vai vencer!
(You will overcome) you will overcome!