É Preciso Ter Fé Lyrics Translation in English

Eliane Silva
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É preciso ter, um pouco mais de fé eu sei

It is necessary to have, a little more faith, I know

Que é preciso ter é através da fé

What is needed is through faith

Que vemos que os olhos não veem

We see that eyes do not see

Também é pela fé que falamos com Deus

It is also by faith that we speak with God


É preciso fé, pra inda se ouvir a voz de João

Faith is needed, to still hear John's voice

Nos rios ecoar

Echoing in the rivers

É ver Jesus chegando no Jordão

Seeing Jesus arriving at the Jordan

Pra João lhe batizar

For John to baptize him

ouvir João dizendo ao pecador

Hearing John say to the sinner

Eis o cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world!


É preciso fé, pra ver Jesus agora lá no meio, da grande multidão

Faith is needed, to see Jesus there in the midst of the great multitude

Ordenando a todos que se assentem pra grande refeição

Commanding everyone to sit down for the great meal

Com apenas cinco pães e dois peixinhos

With only five loaves and two fish

Apresentando ao Pai, olhando para o céu, abençoando a multiplicação

Presenting to the Father, looking to the sky, blessing the multiplication


É preciso fé, pra ver cinco mil homens

Faith is needed, to see five thousand men

Se alimentando, e agradecendo a Deus

Eating and thanking God

Mulheres e crianças se fartando, porque Deus é Deus

Women and children getting satisfied, because God is God

Milagres como esse meu amigo

Miracles like this, my friend

É preciso ter fé!

It is necessary to have faith!


Lembram daquela mulher sem saber mais o que fazer, a doze anos sofria

Remember that woman who didn't know what else to do, suffered for twelve years

Fraca e angustiada

Weak and distressed

Ela vivia atormentada por uma hemorragia

She lived tormented by hemorrhage

Depois de tanto sofrer

After so much suffering

Ela caminhou pra Deus e usou a sua fé

She walked to God and used her faith

E com fé colocou, em seu coração a cura

And with faith, placed healing in her heart

Se ela tocasse em Jesus

If she touched Jesus

Caminhou, se arrastou

She walked, crawled

A sua fé era tanta que o cansaço saiu

Her faith was so much that tiredness left

A dor também foi embora e o inimigo fugiu

The pain also went away, and the enemy fled

E as muralhas do medo na sua frente caíram!

And the walls of fear in front of her fell!


Ela não viu mais gigante (não viu não)

She no longer saw giants (she didn't see)

Murmuradores não viu (também não)

She didn't see murmurers (neither did she)

Ela só via Jesus (só Jesus)

She only saw Jesus (only Jesus)

No meio da multidão

In the midst of the crowd


Atropelou as barreiras com garra e com fé

She overcame barriers with determination and faith

Até tocar Jesus

Until touching Jesus

E quando em Jesus chegou, nas suas vestes tocou

And when she reached Jesus, she touched his garments

E curada ficou

And she was healed


E Jesus perguntou

And Jesus asked

Quem me tocou?

Who touched me?

Mestre, a multidão te aperta e te comprime, pergunta-nos, quem te tocou?

Teacher, the crowd presses and crushes you, asking, who touched you?

Alguém me tocou, porque de mim, saiu poder!

Someone touched me, for power went out from me!

Ah fui eu Jesus, fui eu quem te tocou, eu estou curada! eu estou curada!

Ah, it was me, Jesus, it was me who touched you, I am healed! I am healed!

Filha, a tua fé te salvou, vá em paz!

Daughter, your faith has saved you, go in peace!

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola June 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment