Canta Que Eu Cuido Lyrics Translation in English

Ministério Flordelis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tenho visto e ouvido o que você tem dito todo dia

I have seen and heard what you've been saying every day

Que não suporta essa luta, essa prova, essa agonia

That you can't bear this struggle, this test, this agony

Que não sabes mais o que fazer

That you don't know what to do anymore

Que já teve vontade de morrer

That you've wanted to die before

Pra ver se elimina de uma vez toda essa dor

To see if it eliminates all this pain once and for all


Eu já te disse como é que vencerás todo esse deserto

I've already told you how you will overcome this desert

Não é desistindo nem parando no caminho

It's not by giving up or stopping on the way

Não é retrocesso

It's not a setback

Pois o meu futuro pra você

Because your future

Você nem imagina o que vai ser

You can't even imagine what it will be

Eu te garanto, o que eu vou fazer é de espantar

I assure you, what I'm going to do is astonishing

E se você esqueceu da estratégia que te passei

And if you've forgotten the strategy I gave you

Abre bem os seus ouvidos, pois novamente eu vou falar

Open your ears wide, for again I will speak


Canta que eu cuido da tua casa

Sing, and I'll take care of your home

Canta que eu cuido da tua vida

Sing, and I'll take care of your life

Canta que eu cuido do teu lar e protejo os seus

Sing, and I'll take care of your home and protect yours

Canta que eu salvo o teu marido

Sing, and I'll save your husband

Canta que eu te livro do perigo

Sing, and I'll free you from danger

Canta, pois o teu louvor eu tenho recebido

Sing, for I have received your praise


Vai cantando, vai louvando, do meu nome vai falando

Go singing, go praising, speak of my name

Vai dizendo que eu sou grande

Say that I am great

Mesmo que esteja passando pelo vale da morte

Even if you are going through the valley of death

Não temas, pois com você eu sou

Don't fear, for I am with you

Me adora, me dá glória, me exalta, glorifica

Worship me, give me glory, exalt me, glorify

Enaltece o meu nome, faça a obra e não desista

Exalt my name, do the work, and don't give up

E deixa que do resto eu tomo conta da sua vida

And let me take care of the rest of your life


Ninguém te toca, ninguém te fere, nem te oprime

No one touches you, no one hurts you, nor oppresses you

Nem com você mexe

Nor messes with you

Você tem dono, não é sozinho, tem a mim

You have an owner, you're not alone, you have me

Como proteção no seu caminho

As protection on your path

És meu ungido, meu escolhido

You're my anointed, my chosen one

Não tem por que se preocupar, ficar aflito

No need to worry, be anxious

Eu já falei, de novo eu vou falar

I've said it, I'll say it again

Que por você eu faço até o Sol parar

For you, I'll make even the sun stand still

Já escrevi o teu final, a sua história sou eu

I've already written your end, your story is me

Quem estou escrevendo

Whom I am writing

Se alegra, pois o fim da sua história termina vencendo

Rejoice, for the end of your story ends in victory

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola June 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment