Fé Cega, Faca Amolada Lyrics Translation in English

Elis Regina
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Agora não pergunto mais pra onde vai a estrada

Now I don't ask anymore where the road is going

Agora não espero mais aquela madrugada

Now I don't wait anymore for that dawn

Vai ser, vai ser, vai ter de ser, vai ser faca amolada

It will be, it will be, it has to be, it will be a sharpened knife

O brilho cego de paixão e fé, faca amolada

The blind shine of passion and faith, sharpened knife

Deixar a sua luz brilhar e ser muito tranqüilo

Let your light shine and be very calm

Deixar o seu amor crescer e ser muito tranqüilo

Let your love grow and be very calm

Brilhar, brilhar, acontecer, brilhar, faca amolada

Shine, shine, happen, shine, sharpened knife

Irmão, irmã, irmã, irmão de fé, faca amolada

Brother, sister, sister, brother of faith, sharpened knife

Plantar o trigo e refazer o pão de cada dia

Plant the wheat and remake the bread of each day

Beber o vinho e renascer na luz de todo dia

Drink the wine and be reborn in the light of every day

A fé, a fé, paixão e fé, a fé, faca amolada

Faith, faith, passion and faith, faith, sharpened knife

O chão, o chão, o sal da terra, o chão, faca amolada

The ground, the ground, the salt of the earth, the ground, sharpened knife

Deixar a sua luz brilhar no pão de todo dia

Let your light shine in the bread of every day

Deixar o seu amor crescer na luz de cada dia

Let your love grow in the light of each day

Vai ser, vai ser, vai ter de ser, vai ser muito tranqüilo

It will be, it will be, it has to be, it will be very calm

O brilho cego de paixão e fé, faca amolada

The blind shine of passion and faith, sharpened knife

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola May 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment