Os Loco do Caticoco Lyrics Translation in English
Elton SaldanhaPortuguese Lyrics
English Translation
Só no faz que vai e não vem, ei!
Just pretending to go and not come back, hey!
'Tava bem lindo este bailão
It was a beautiful dance
Daí chegaram esses loco da turma dos caticoco
Then came these crazy ones from the caticoco gang
Tocando este vanerão
Playing this vanerão
Viraram a mesa que a negrada tem destreza
They turned the table that the black folks master
Pois quem é do caxixi não resbala no aguapé
Because those who are skilled don't slip in the aguapé
Tirei o quepe pra essa nega serelepe
I took off my cap for this lively black girl
Não 'guentei, soltei o breque e me grudei no arrasta-pé
I couldn't resist, released the brake, and stuck to the dance floor
Eu não sou bobo de botar a mão no fogo
I'm not foolish to put my hand in the fire
Mas daí largaram o lobo por de arriba das ovelha
But then they let the wolf loose among the sheep
Negada louca que não tem freio na boca
Crazy folks who have no brakes in their mouths
E um dia dormem de toca e outro dia na cadeia
And one day they sleep wearing a cap and the next day in jail
Só no faz que vai e não vem, ei!
Just pretending to go and not come back, hey!
'Tava bem lindo este bailão
It was a beautiful dance
Daí chegaram esses loco da turma dos caticoco
Then came these crazy ones from the caticoco gang
Tocando este vanerão
Playing this vanerão
Chamei a gringa, que eu não gosto de mandinga
I called the foreigner because I don't like tricks
Pois sempre guardo um coringa desde os tempos de rapaz
Because I always keep an ace up my sleeve since my youth
Se houver trapaça caticoco não te coça
If there's cheating, caticoco won't scratch you
Que no meio da fumaça quem se vai não volta mais
Because in the midst of smoke, whoever leaves doesn't come back
O caticoco, som da boca e do resvalo
The caticoco, sound of the mouth and slipping
Chega metendo o cavalo e espiando no portal
Arriving, putting on the horse, and peeking through the gate
Mas não irrite que eu já tive meningite
But don't get irritated, I had meningitis
Cuidado com a dinamite que ela estoura e te faz mal
Beware of dynamite, it explodes and harms you
Só no faz que vai e não vem, ei!
Just pretending to go and not come back, hey!
'Tava bem lindo este bailão
It was a beautiful dance
Daí chegaram esses loco da turma dos caticoco
Then came these crazy ones from the caticoco gang
Tocando este vanerão
Playing this vanerão
Caxinguelê, galeto e xaraxaxá
Caxinguelê, chicken, and xaraxaxá
E com os loco do caticoco é dois pra lá e dois pra cá
And with the crazy ones from caticoco, it's two steps forward and two steps back
Dois pra lá e dois pra cá
Two steps forward and two steps back
Dois pra lá e dois pra cá
Two steps forward and two steps back
Dois pra lá e dois pra cá
Two steps forward and two steps back
E com os loco do caticoco é dois pra lá e dois pra cá
And with the crazy ones from caticoco, it's two steps forward and two steps back