Que Mais Vou Fazer?

Encanto (Disney)
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu inventei uma coisa nova

I invented something new

E nem sei o porquê

And I don't even know why

Não é simétrica ou perfeita

It's not symmetrical or perfect

Mas é mágica, e é minha

But it's magical, and it's mine

Que mais vou fazer?

What else am I going to do?


Ei! Vem aqui, vem aqui!

Hey! Come here, come here!

Tá bom! Vem aqui, vem aqui!

Okay! Come here, come here!

(Que mais vou fazer?)

(What else am I going to do?)

Vem cá! Vem aqui, vem aqui!

Come on! Come here, come here!

Abraço! Vem aqui, vem aqui!

Hug! Come here, come here!


Faço hera e primavera

I make ivy and spring

Flor de maio, num balaio

Mayflower, in a basket

Correspondo ao que se espera

I correspond to what is expected

Os sorrisos, eu ensaio

I rehearse the smiles


E se eu cansasse e brotasse

And if I got tired and sprouted

Tudo aquilo que eu sinto?

All that I feel?

(É a hora, eu pressinto!)

(It's time, I sense it!)

A aflição vem da pressão

The distress comes from the pressure

Pra ser a filha perfeita

To be the perfect daughter

Se eu pudesse viver

If I could live

Quero só viver

I just want to live


Um furacão de flores roxas

A hurricane of purple flowers

Pra escalar (já!)

To climb (now!)

Balançar (vou tentar!)

To swing (I'll try!)

Palmas de cera, podem me levar

Wax palms, they can take me

Que eu não vou descer

That I won't come down

Que mais vou fazer?

What else am I going to do?


E se eu imaginar

And if I imagine

O rio vai florir

The river will flourish

Elas são carnívoras

They are carnivorous

Melhor você subir

It's better if you climb

Eu sinto um arrepio me invadir

I feel a shiver invading me

Cansei de ser bela, eu quero real, normal

Tired of being beautiful, I want real, normal


Eu pensei

I thought

Todo tempo, eu achei

All the time, I thought

Que a sua vida era inteira prazer

That your life was all pleasure

(É difícil ver a raiz)

(It's hard to see the root)

Quem só vê cada flor florescer

Who only sees each flower blossom

Não imagina o que sabe fazer

Can't imagine what it knows how to do

Vai te ver crescer (vai me ver crescer)

Will see you grow (will see me grow)

Nada vai te deter (nada vai me deter)

Nothing will stop you (nothing will stop me)

E eu vou!

And I will!


Um furacão de flores roxas

A hurricane of purple flowers

Pra escalar, balançar

To climb, to swing

Palmas de cera podem me levar

Wax palms can take me

Que eu não vou descer

That I won't come down

Que mais? Que mais?

What else? What else?


O que fazer se está presente

What to do if you're present

E conectada com o momento?

And connected with the moment?

(Seu momento, aproveite)

(Your moment, enjoy)

O que fazer se perceber

What to do if you realize

Que não quer mais ser perfeita?

That you don't want to be perfect anymore?

Mas eu vou ficar bem!

But I'll be fine!


Abra o caminho, que ela vem!

Open the way, here she comes!

Vou colorir com agapanto (colorir cada canto)

I'll color with agapanthus (color every corner)

Pra inovar, renovar (renovar, transformar)

To innovate, renew (renew, transform)

Ficou mais claro, pois você mostrou

It became clearer because you showed

E eu devo a você

And I owe it to you

Que mais vou fazer?

What else am I going to do?


Você vai florescer

You will flourish

(Que mais vou fazer?)

(What else am I going to do?)

No que nasceu pra ser

In what you were born to be

(Que mais vou fazer?)

(What else am I going to do?)

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil October 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment