Surfando Karmas & DNA Lyrics Translation in English
Engenheiros do HawaiiPortuguese Lyrics
English Translation
Quantas vezes eu estive
How many times have I been
Cara a cara com a pior metade?
Face to face with the worst half?
A lembrança no espelho
The memory in the mirror
A esperança na outra margem
The hope on the other bank
Quantas vezes a gente sobrevive
How many times do we survive
À hora da verdade?
At the moment of truth?
Na falta de algo melhor
In the absence of something better
Nunca me faltou coragem
I've never lacked courage
Se eu soubesse antes o que sei agora
If I knew before what I know now
Erraria tudo exatamente igual
I would mess up everything exactly the same
Tenho vivido um dia por semana
I've been living one day a week
Acaba a grana, mês ainda tem
Money runs out, the month still goes on
Sem passado nem futuro
Without a past or future
Eu vivo um dia de cada vez
I live one day at a time
Quantas vezes eu estive
How many times have I been
Cara a cara com a pior metade?
Face to face with the worst half?
Quantas vezes a gente sobrevive
How many times do we survive
À hora da verdade?
At the moment of truth?
Se eu soubesse antes o que sei agora
If I knew before what I know now
Iria embora antes do final
I would leave before the end
Surfando karmas e DNA
Surfing karmas and DNA
Eu não quero ter o que eu não tenho
I don't want to have what I don't have
Eu não tenho medo de errar!
I'm not afraid to make mistakes!
Surfando karmas e DNA
Surfing karmas and DNA
Não quero ser o que eu não sou
I don't want to be what I'm not
Eu não sou maior que o mar
I'm not bigger than the sea
Na falta do que fazer, inventei a minha liberdade!
In the absence of something to do, I invented my freedom!
Surfando karmas e DNA
Surfing karmas and DNA