Rap do Hisoka (Hunter x Hunter) Lyrics Translation in English
EnygmaPortuguese Lyrics
English Translation
Muitos falam muita coisa do que acham de mim
Many talk a lot about what they think of me
Muitos falam muita coisa acerca da minha conduta
Many talk a lot about my conduct
Satisfação é a razão pra eu agir assim
Satisfaction is the reason for me to act like this
Caçando o pleno prazer através de uma luta
Hunting the full pleasure through a fight
Emano aura doentia
I emanate a sick aura
Me entretém a sua agonia
Your agony entertains me
Faz parte da minha magia
It's part of my magic
Só fazendo o que é do meu agrado
Only doing what pleases me
Não me esbarre ou é achado ajoelhado
Don't bump into me, or you'll be found kneeling
Com os braços desintegrados
With disintegrated arms
Meus frutos raros, não posso comprometer
My rare fruits, I cannot compromise
Pois no futuro colherei com o intuito de me entreter
Because in the future, I will harvest with the intention of entertaining myself
Masoquismo enraizado que floresce seu terror
Rooted masochism that blooms its terror
Impossível escapar do gênio manipulador
Impossible to escape the manipulative genius
Caráter egoísta, só o sangue me satisfaz
Selfish character, only blood satisfies me
Densidade intensiva que a minha presença traz
Intensive density that my presence brings
Preso! Toda a sua tentativa será vã
Caught! All your attempts will be in vain
Não irá escapar da Bungee Gum
You won't escape Bungee Gum
Frente ao mágico assassino, é melhor cê correr
In front of the magical assassin, it's better to run
Você só serve pra me entreter, não queira ver
You only serve to entertain me, don't want to see
O quê? Quando minha face sombria aparecer
What? When my dark face appears
No final eu dou xeque-mate, é sua hora de morrer
In the end, I checkmate, it's your time to die
Eu sou aquele que te coloca medo e terror
I am the one who puts fear and terror in you
E vou me divertir enquanto vejo a sua dor
And I'll have fun while I see your pain
Veja em frente ao inimigo, insanidade me controla
Look in front of the enemy, insanity controls me
O Mágico Assassino, Hisoka!
The Magic Assassin, Hisoka!
Fui enviado a essa Terra, não pra fazer o bem
I was sent to this Earth, not to do good
Gon é o meu brinquedo, e disso, nada além
Gon is my toy, and nothing more
Analisando o oponente e o poder que ele contém
Analyzing the opponent and the power they possess
O seu sangue derramado das minhas cartas provém
Your blood spilled comes from my cards
Instintivo, faço que a morte seja a conclusão
Instinctive, I make death the conclusion
Será manipulado, levado pela ilusão
Will be manipulated, led by illusion
O corte da minha carta é a causa da hemorragia
The cut of my card is the cause of the hemorrhage
Dentro da Trupe Fantasma como um membro eu agia
Inside the Phantom Troupe, I acted as a member
Candidato 44, cada ato é pensado
Candidate 44, every act is thought
Marcado como perturbado, não sabem meu passado
Marked as disturbed, they don't know my past
Dentro da torre eu me encontro nos andares mais altos
Inside the tower, I find myself on the highest floors
Melhor correr se não quer ter o seu pescoço arrancado
Better run if you don't want your neck snapped
Licença pra assassinar, eu sou um Hunter
License to kill, I am a Hunter
É bom ter um meio de me deter
It's good to have a way to stop me
Porque eu não vou parar até você morrer
Because I won't stop until you die
Por que? Porque isso é o que me causa prazer
Why? Because that's what pleases me
Frente ao mágico assassino, é melhor cê correr
In front of the magical assassin, it's better to run
Você só serve pra me entreter, não queira ver
You only serve to entertain me, don't want to see
O quê? Quando minha face sombria aparecer
What? When my dark face appears
No final eu dou xeque-mate, é sua hora de morrer
In the end, I checkmate, it's your time to die
Eu sou aquele que te coloca medo e terror
I am the one who puts fear and terror in you
E vou me divertir enquanto vejo a sua dor
And I'll have fun while I see your pain
Veja em frente ao inimigo, insanidade me controla
Look in front of the enemy, insanity controls me
O Mágico Assassino, Hisoka!
The Magic Assassin, Hisoka!