Rap do Lelouch Lyrics Translation in English

Enygma
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Durante um ataque eu vi minha mãe morrer

During an attack, I saw my mother die

Meu pai, tendo poder, não quis a proteger

My father, having power, didn't want to protect her

Fraco e impotente

Weak and powerless

Como você eu não quero ser

I don't want to be like you

Se for pra eu me tornar isso

If I have to become that

Não preciso te suceder

I don't need to succeed you

Banidos pro Japão

Banished to Japan

Perto de Britânia vi declarar guerra

Near Britannia, I saw war declared

Tanto sangue no chão

So much blood on the ground

E os que sobreviveram penam nessa terra

And those who survived suffer in this land

Reduzidos para Área 11

Reduced to Area 11

Não tínhamos mais esperança

We had no more hope

Mas eu juro por minha vida

But I swear on my life

Eu vou destruir Britânia

I will destroy Britannia


O meu nome é Lelouch

My name is Lelouch

Já vivi como um cadáver que caminha

I've lived like a walking corpse

Eu me cansei de viver uma vida que não era minha

I'm tired of living a life that wasn't mine

Encurralado em um acidente, minha chance é só um ato

Trapped in an accident, my chance is just one act

Tenho motivos pra viver, por isso aceito o contrato

I have reasons to live, so I accept the contract

Só pode atirar se estiver preparado pra atirar

You can only shoot if you're prepared to shoot

O poder do rei, obedeça o que meu olho ordenar

The king's power, obey what my eye commands

Meus dias não serão aqueles que um dia foram

My days won't be what they once were

Lelouch Vi Britânia ordena que vocês morram

Lelouch Vi Britannia commands you to die

Os terroristas vencerão se nós colaborarmos juntos

Terrorists will win if we collaborate together

Soldados Britanianos só caem de grupo em grupo

Britannian soldiers fall only from group to group

Vocês acreditarão em mim se eu fizer o impossível?

Will you believe in me if I do the impossible?

Ele é possível, eu já fiz isso

It's possible; I've already done it

Se o rei não se mover, seus subordinados não o seguirão

If the king doesn't move, his subordinates won't follow

Somente palavras bonitas o mundo não mudarão

Beautiful words alone won't change the world

No xadrez ou na batalha, movo aquilo que quero

In chess or in battle, I move what I want

Sigam os comandos dados pelo codinome Zero

Follow the commands given by the codename Zero


O Poder do Rei

The Power of the King

O contrato foi o que aceitei

The contract is what I accepted

De Britânia sei que no fim me vingarei

From Britannia, I know I will avenge

Obedeça tudo aquilo que ordenei

Obey everything that I ordered

Eu sou a esperança

I am hope

Em forma de vingança

In the form of revenge

Manipularei o que quero

I will manipulate what I want

Com o codinome Zero

With the codename Zero


É por justiça que faço aquilo que faço

It's for justice that I do what I do

Nunca imaginaria que cê não me entenderia, Suzaku

You would never imagine that you wouldn't understand me, Suzaku

Não podemos mais ficar lado a lado

We can no longer stand side by side

Pois agora sou acusado de subversão contra o estado

For now, I'm accused of subversion against the state

Ficar sem fazer nada o meu ideal condena

Doing nothing condemns my ideal

Não pode mentir pra mim, se o meu olho ordena

You can't lie to me if my eye commands

Com meu exército, das batalhas mudarei o enredo

With my army, I will change the course of battles

Tema ou siga a Ordem dos Cavaleiros Negros

Fear or follow the Order of the Black Knights

Ações sem sentido sentirão a punição

Actions without meaning will feel punishment

Não posso aceitar matança e discriminação

I can't accept killing and discrimination

Me procuram, mas certeza que não acharão

They seek me, but they won't find for sure

Pois ninguém escapa da minha manipulação

Because no one escapes my manipulation

E eu sei que, CC, nós somos cúmplices

And I know, CC, we are accomplices

A destruição vem antes da reconstrução

Destruction comes before reconstruction

Então vou usar meu Geass pra dar um futuro a Nunnaly

So I'll use my Geass to give a future to Nunnally

Pra fazer isso acontecer, eu vou destruir o mundo com

To make it happen, I'll destroy the world with


O Poder do Rei

The Power of the King

O contrato foi o que aceitei

The contract is what I accepted

De Britânia sei que no fim me vingarei

From Britannia, I know I will avenge

Obedeça tudo aquilo que ordenei

Obey everything that I ordered

Eu sou a esperança

I am hope

Em forma de vingança

In the form of revenge

Manipularei o que quero

I will manipulate what I want

Com o codinome Zero

With the codename Zero


De segundo em segundo

Second by second

Eu vou manipular o mundo

I will manipulate the world

Se for pra ter o que eu quero

If it's to have what I want

Pela revolução

For the revolution

Minha manipulação

My manipulation

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal December 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment