Vampiro Lyrics Translation in English
ÉoDanPortuguese Lyrics
English Translation
Olho vermelho
Red eye
Igual vampiro de dia eu durmo
Like a vampire, during the day, I sleep
Quer me controlar
Wants to control me
Atividade na base é noturna
Activity at the base is nocturnal
Mete bala!
Shoot!
Se curte um perigo vem com tudo
If you like danger, come with everything
Não sei parar
I don't know how to stop
Tô viciado em viver esse mundo
I'm addicted to living in this world
Deixa eu te ensinar como namorar um vampiro?
Let me teach you how to date a vampire?
Acende um beck, whisky bourbon, pra ficar bonito
Light up a joint, bourbon whiskey, to look handsome
Meio arrogante, é talento? Eu sou vivido!
Kind of arrogant, is it talent? I'm experienced!
Histórias pra contar tem de sobra, abre o ouvido
Plenty of stories to tell, open your ears
Mete bala em mim, bang! Bang!
Shoot me, bang! Bang!
Essa bitch tá envolvida, pra mim cê não é ninguém
This bitch is involved, for me, you're nobody
Procurou uma fonte de poder e sabe que aqui tem
Sought a source of power and knows it's here
Hein?
Huh?
Blood, blood é o que passa na minha mente
Blood, blood is what goes through my mind
Olhando no olho, não para, ela já disse pra mim
Looking in the eye, doesn't stop, she already told me
Tá comigo e é a parada, que vai tá até o fim
She's with me, and it's the deal that will be until the end
Já falhei e olhei na cara
I've failed and looked in the face
Nunca ia me apaixonar, a vida é louca e ela é rara
Never was going to fall in love, life is crazy, and she is rare
Se ela vem, vem conhecer meu mundo
If she comes, come and know my world
Te deixo viciada e depois eu sumo!
I'll leave you addicted, and then I disappear!
Olho vermelho
Red eye
Igual vampiro de dia eu durmo
Like a vampire, during the day, I sleep
Quer me controlar
Wants to control me
Atividade na base é noturna
Activity at the base is nocturnal
Mete bala!
Shoot!
Se curte um perigo vem com tudo
If you like danger, come with everything
Não sei parar
I don't know how to stop
Tô viciado em viver esse mundo
I'm addicted to living in this world
Eu já te disse baby! Baby, baby, lady
I already told you, baby! Baby, baby, lady
Então sai da frente, eu consigo ser melhor!
So get out of the way, I can be better!
Eu já disse é quente, quente e fervente
I already said it's hot, hot, and fervent
Eu só busco você e "cê" busca o meu pior
I only seek you, and you seek my worst
Queria poder ver o Sol
Wanted to see the sun
Consigo, mas vale o dol?
I can, but is it worth the pain?
Não sigo a call
I don't follow the call
Espera um pouco pro show
Wait a little for the show
Procurado ao final
Wanted at the end
Mortal!
Mortal!
Sua vibe é monstra
Your vibe is monstrous
Cê tá na onda!
You're on the wave!
Achou que tinha se livrado da sua própria sombra!
Thought you had rid yourself of your own shadow!
Inimigo tomba!
Enemy falls!
Se no hall me trombar!
If you bump into me in the hall!
Não adianta sondar!
No use probing!
Inimigo tomba!
Enemy falls!
Olho vermelho
Red eye
Igual vampiro de dia eu durmo
Like a vampire, during the day, I sleep
Quer me controlar
Wants to control me
Atividade na base é noturna
Activity at the base is nocturnal
Mete bala!
Shoot!
Se curte um perigo vem com tudo
If you like danger, come with everything
Não sei parar
I don't know how to stop
Tô viciado em viver esse mundo
I'm addicted to living in this world