Imagine a Cena Lyrics Translation in English

Eric Land
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Eric Land, Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)

(Eric Land, Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)

(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)

(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)


Acordei, pensei, fui dormir, sonhei

Woke up, thought, went to sleep, dreamed

Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida

It's become routine, I spend the day imagining having you in my life

Mas deixa eu te falar

But let me tell you

Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar

No need to answer now, take some time to think

Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar

I'll make you a proposal, I don't know if you'll accept

A cena preparada, basta só você imaginar

The scene is set, all you have to do is imagine


Imagine a cena

Imagine the scene

Nós dois deitado, colado, corpo suado

Both of us lying down, close, sweaty bodies

Se encaixa no meu abraço sem nenhum problema

Fits into my embrace without any problem

Imagine a cena

Imagine the scene

A gente junto num laço bem apertado

Us together in a tight bond

Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema

You know I won't let you go for any scheme


Imagine a cena

Imagine the scene

Nós dois deitado, colado, corpo suado

Both of us lying down, close, sweaty bodies

Se encaixa no meu abraço sem nenhum problema

Fits into my embrace without any problem

Imagine a cena

Imagine the scene

A gente junto num laço bem apertado

Us together in a tight bond

Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema

You know I won't let you go for any scheme


(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)

(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)

(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)

(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)

(Imagina essa cena, imagina!)

(Imagine this scene, imagine!)


Acordei, pensei, fui dormir, sonhei

Woke up, thought, went to sleep, dreamed

Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida

It's become routine, I spend the day imagining having you in my life

Mas deixa eu te falar

But let me tell you

Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar

No need to answer now, take some time to think

Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar

I'll make you a proposal, I don't know if you'll accept

A cena preparada, basta só você imaginar

The scene is set, all you have to do is imagine


Imagine a cena

Imagine the scene

Nós dois deitado, colado, corpo suado

Both of us lying down, close, sweaty bodies

Se encaixa no meu abraço sem nenhum problema

Fits into my embrace without any problem

Imagine a cena

Imagine the scene

A gente junto num laço bem apertado

Us together in a tight bond

Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema

You know I won't let you go for any scheme


Imagine a cena

Imagine the scene

Nós dois deitado, colado, corpo suado

Both of us lying down, close, sweaty bodies

Se encaixa no meu abraço sem nenhum problema

Fits into my embrace without any problem

Imagine a cena

Imagine the scene

A gente junto num laço bem apertado

Us together in a tight bond

Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema

You know I won't let you go for any scheme


(Vai! Ha-ha!)

(Go! Ha-ha!)

(E o quê? E o quê?)

(And what? And what?)

(E é mais uma, e é mais uma)

(And it's one more, and it's one more)

(Eric Land, yeah, yeah)

(Eric Land, yeah, yeah)

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil October 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment